Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
współpraca międzynarodowa jest koniecznością.
la cooperazione internazionale è una necessità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koniecznością ochrony morskiego ekosystemu antarktyki;
la necessità di proteggere l'ambiente marino dell'antartico,
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
polityka zrównoważonego rozwoju koniecznością dla przyszłych pokoleń
la strategia di sviluppo sostenibile è indispensabile per le generazioni future sociale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
znajomość dokładnego położenia statków rybackich jest koniecznością.
È infatti essenziale poter determinare con precisione la posizione esatta delle imbarcazioni.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obowiązek powiadamiania wiąże się z koniecznością przeglądu obowiązujących środków.
tale obbligo d’informazione è necessario per permettere una verifica delle misure.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ograniczenia mogą być uzasadnione koniecznością ochrony spójności krajowego systemu podatkowego.
le misure restrittive possono essere giustificate dalla necessità di preservare la coerenza di un sistema fiscale nazionale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spowodowane jest to koniecznością zachęcenia przedsiębiorstw do poprawy ochrony środowiska naturalnego.
si vuole con ciò incitare le imprese a migliorare le loro azioni a tutela dell'ambiente.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odmowa możliwa jest jedynie w przypadkach należycie uzasadnionych koniecznością zachowania tajności.
essi possono rifiutarvisi soltanto per motivi di segreto professionale debitamente giustificati. cati.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jest dziś koniecznością, by ocenić, wspierać, chronić i doceniać obszary górskie.
valutare, promuovere, salvaguardare e valorizzare le aree di montagna è ormai una necessità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aktywne podejście do zmian, oparte na wzajemnym zaufaniu staje się zatem koniecznością.
diviene quindi necessario adottare un approccio proattivo alle trasformazioni, basato sulla reciproca fiducia.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
raport jest próbą pogodzenia wymogów ebc z koniecznością określenia własnych priorytetów przez instytucje statystyczne.
il rapporto mira a ricercare un equilibrio tra i requisiti della bce e l’esigenza dei produttori di informazioni statistiche di stabilire priorità.
Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
różnica stref czasowych może wiązać się z koniecznością wykonywania wstrzykiwań i spożywania posiłków o innej porze.
le differenze di fuso orario tra i vari paesi possono comportare una variazione dell’ orario di assunzione sia delle iniezioni di insulina che dei pasti, rispetto a quando è a casa.
Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
niezależność banku centralnego jest uzasadniona koniecznością oddzielenia prawa do wydawania środków publicznych od prawa do kreacji pieniądza.
la motivazione alla base dell’ indipendenza della banca centrale consiste nell’ opportuna separazione dei poteri rispettivamente di spesa e creazione della moneta.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
11 tralizowanego systemu z jednej stromy, a koniecznością sprawowania skutecznej kontroli przez komisję z drugiej strony.
11 tervento dell’assistenza comunitaria e sarebbe difficilmente conciliabile con un approccio che mette in evidenza i nuovi fattori che determinano la competitività.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- nasilają się problemy związane z koniecznością niszczenia znacznych ilości zajętych towarów w sposób przyjazny dla środowiska .
· aumentano i problemi dovuti alla necessità di distruggere in modo ecologico grandi quantità di merci sequestrate
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(3) rząd francuski uzasadnił swój wniosek koniecznością dostosowania strategii sprzedaży lokalnego przemysłu do rynków europejskich.
(3) il governo francese ha fondato la sua richiesta su un adeguamento della strategia di vendita di un’industria locale nei confronti dei mercati europei.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(33) możliwość zażądania zwrotu stanowi znaczne ryzyko dla powodzenia planu restrukturyzacji w związku z koniecznością przywrócenia rentowności.
(33) la possibilità di una domanda di rimborso costituisce un rischio considerevole in relazione alle prospettive del piano di ristrutturazione, per quanto attiene alla redditività da ripristinare.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przy braku zainteresowania w sektorze prywatnym rozwiązaniem problemu nieprawidłowości w funkcjonowaniu rynku, interwencja państwa wydaje się koniecznością.
in assenza di interessi privati a ovviare al fallimento del mercato, è parso necessario un intervento di stato.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
budowanie regionalnej marki przyniosło szereg wyzwań, włącznie z koniecznością utworzenia struktury organiza-cyjnej, która nadzorowałaby rozwój marki.
creare un marchio regionale presentava una serie di sde, tra cui la creazione di una struttura organizzativa che avrebbe controllato lo sviluppo del marchio.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koniecznością realizacji celów rezolucji rb onz 1737 (2006), w tym w przypadkach gdy zastosowanie ma art. xv statutu maea,
esigenza di raggiungere gli obiettivi della risoluzione 1737 (2006) del consiglio di sicurezza delle nazioni unite, anche laddove è d'applicazione l'articolo xv dello statuto dell'aiea;
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :