Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
dogodnym punktem wyjścia na szczyt jest schronisko turystyczne rifugio vittorio emanuele ii lub rifugio chabod.
==vie alpinistiche==le scalate normalmente cominciano dal rifugio federico chabod o dal rifugio vittorio emanuele ii.
na szczycie signalkuppe znajduje się małe schronisko rifugio regina margherita, najwyżej położone schronisko w europie.
dal 1893 vi si trova il rifugio regina margherita, il rifugio alpino più alto d'europa.
jego imieniem nazwano lodowiec (horace walker glacier) i schronisko alpach południowych w nowej zelandii.
==toponimi che lo ricordano==il ghiacciaio horace walker ed il '"rifugio horace walker" situati nelle alpi meridionali in nuova zelanda portano il suo nome.
w lutym 2006 roku przekazała 25 000 $ na schronisko dla maltretowanych kobiet w jej rodzinnym coatzacoalcos oraz 50 000 $ na rzecz stowarzyszeń walczących z przemocą w rodzinie.
nel febbraio 2006 ha donato 25.000 dollari a coatzacoalcos (sua città natale) e 50.000 dollari a monterrey per combattere la violenza contro le donne.
leży przy popularnej trasie podejściowej z pré de madame carle (koniec drogi w dolinie vallouise powyżej osiedla ailefroide) przez schronisko glacier blanc w kierunku szczytu barre des Écrins.
il refuge des Écrins è un rifugio alpino situato nel comune di pelvoux e collocato nel massiccio des Écrins a 3.175==collocazione==il rifugio è edificato sopra il glacier blanc su uno sperone roccioso.
czasem jednak zdarza się, że rodziny nie mają możliwości gościć zagranicznych uczniów. w takim przypadku można skorzystać z innych sposobów zakwaterowania, takich jak schronisko młodzieżowe lub akademik, choć ograniczy to doświadczenia językowe i kulturowe.
quando risulta impossibile alloggiare i ragazzi in famiglia, può essere necessario ricorrere ad altre soluzioni come ostelli della gioventù e alloggi per studenti, che tuttavia hanno il grande svantaggio di limitare l’esperienza linguistica e culturale dei giovani.
- uwzględniając oświadczenie lokalnej prezydencji unii europejskiej w imieniu unijnych szefów misji w phnom penh w sprawie ataku na schronisko dla ofiar handlu ludźmi prowadzonego przez stowarzyszenie "agir pour les femmes en situation précaire" (afesip),
- vista la dichiarazione della presidenza locale dell'unione europea a nome dei capi missione dell'ue a phnom penh sull'attacco contro un rifugio per vittime del traffico di esseri umani gestito dall'associazione "agir pour les femmes en situation précaire" (afesip),