Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
strony zainteresowane dochodzeniami
parter som berörs av undersökningarna
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadzór nad zarządzaniem dochodzeniami
Övervakning av handläggningen av utredningar
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
a) rozróżnienie między dochodzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi
a) skillnad mellan interna och externa utredningar
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
rys 3.7: instytucje i organy objęte dochodzeniami
figur 3.7: institutioner och organ som undersökts
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przeprowadzono konsultacje z państwami członkowskimi w związku z tymi dochodzeniami.
samråd har hållits med medlemsstaterna avseende denna undersökning.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wkład jednostek analizy strategicznej w kierowanie dochodzeniami pozostaje nieznaczny.
bidragen från enheterna för strategisk analys till direktoratet för utredningar är fortfarande obetydliga.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
olaf praktycznie zawsze odmawiał udzielenia informacji związanych z aktualnie toczącymi się dochodzeniami.
de meddelande av den 7 juni 2002 och den 22 juli 2002.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomimo to jeszcze w połowie 2004 r. wiele aspektów zarządzania dochodzeniami wymagało poprawy.
i mitten av 2004 behövde dock förvaltningen av utredningarna i många avseenden förbättras ytterligare.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
możliwość finansowania wydatków administracyjnych związanych z dochodzeniami transgranicznymi (art. 3 ust. 3)
möjlighet att finansiera administrativa kostnader i samband med gränsöverskridande utredningar (artikel 3.3)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
celem kontroli jest ocena jakości zarządzania przez olaf dochodzeniami, biorąc pod uwagę następujące aspekty:
syftet med granskningen var att bedöma kvaliteten på olaf:s handläggning av utredningar genom att utvärdera
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
wydatki związane z dochodzeniami specjalnymi są rozliczane wraz z pozostałymi kosztami, a strony wnoszą zaliczki ustalone wyrokiem arbitrów.
kostnader förbundna med särskilda undersökningar skall regleras tillsammans med de andra kostnaderna, och parterna skall deponera förskott i enlighet med vad som beslutas av skiljedomarna.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w efekcie spośród 23 spraw zbadanych w trakcie kontroli w sektorach cła i handlu, cztery były dochodzeniami prowadzonymi przez urząd.
av de 23 ärenden som undersöktes vid granskningen av områdena tull och handel leddes fyra av olaf.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w 2005 r. za wielce obiecujÊce posuniÝcie uznaúem przyjÝty przez komisjÝ komunikat wprowadzajÊcy nowÊ wewnÝtrznÊ procedurÝ reagowania w zwiÊzku z dochodzeniami rzecznika praw obywatelskich.
något jag fann ymerst uppmuntrande under 2005 var am kommissionen antog em meddelande om em nym internt förfarande för am reagera på ombudsmannens undersökningar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7 listopada: spotkanie z catherine day, któremu towarzyszyła prezentacja dla personelu komisji odpowiedzialnego za koordynację czynności związanych z dochodzeniami rzecznika.
7 november: möte med catherine day, följt av presentation för de av kommissionens medarbetare som ansvarar för attsamordna hanteringen av ombudsmannens undersökningar.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadzór nad dochodzeniami ze strony urzędu okazał się na ogół niewystarczający (patrz: pkt. 28, 35 i 36).
den övervakning byråns ledning har haft av utredningarna har i allmänhet visat sig vara otillräcklig (se punkterna 28, 35 och 36).
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
medialne inicjatywy rzecznika mogÊ byÍ zwiÊzane z waenymi wydarzeniami, na przykúad przedstawieniem sprawozdania rocznego komisji petycji parlamentu europejskiego lub bezpo(rednio z dochodzeniami rzecznika.
journalisten bad ombudsmannen förklara sin institutions arbete för de spanska medborgarna och am ge en översikt över sina relationer med nationella och regionala ombudsmän i spanien.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w związku z dużą liczbą producentów eksportujących, producentów wspólnotowych i importerów objętych dochodzeniami, w obydwu zawiadomieniach o wszczęciu postępowania przewidziano zastosowanie technik kontroli wyrywkowej zgodnie z art. 17 rozporządzenia podstawowego.
mot bakgrund av det stora antalet exporterande tillverkare, gemenskapstillverkare och importörer som berördes av undersökningarna, angavs det i båda tillkännagivandena om inledande att ett stickprovsförfarande skulle kunna komma att tillämpas, i enlighet med artikel 17 i grundförordningen.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
od chwili rozpoczęcia swojej misji, komitet podkreślał wagę tego problemu i zwracał uwagę dyrektora olaf na konieczność utworzenia struktury, która pełniłaby głównie funkcję dochodzeniową i różniłaby się od struktur zajmujących się dochodzeniami o charakterze czysto administracyjnym swoim niezależnym statusem.
redan från början av sitt arbete framhöll kommittén denna svårighet och den har också uppmärksammat olaf:s direktör på nödvändigheten att införa en struktur som tydligt visar hur att de oberoende utredningarna skiljer sig från de administrativa utredningarna.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
19. w rzeczywistości urząd dysponuje wystarczającą ilością zasobów, aby rozpatrywać wszystkie otrzymywane wiarygodne zarzuty, co pozwala na uniknięcie wyboru między możliwymi dochodzeniami. tabela 2 przedstawia częstotliwość doniesień w podziale na sektory.
19. i realiteten har byrån tillräckliga resurser för att följa upp alla seriösa angivelser som tas emot, och frågan om att välja mellan olika möjliga utredningar uppkommer aldrig. antalet angivelser per sektor redovisas i tabell 2.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
w przypadku uboju drobiu, jego mięso jest trzymane oddzielnie pod urzędowym nadzorem, aż do momentu zakończenia dalszych dochodzeń mających na celu potwierdzenie lub wykluczenie obecności wysoce zjadliwej grypy ptaków, poza dochodzeniami, o których mowa w art. 35.
vid slakt av fjäderfä skall köttet förvaras avskilt under officiell kontroll tills ytterligare undersökningar för att bekräfta eller utesluta förekomst av hpai har slutförts, utöver de undersökningar som föreskrivs i artikel 35.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: