Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pojęcie przedsiębiorstwa „przeżywającego trudności”
begreppet ”företag i svårigheter”
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.1. pojĘcie przedsiĘbiorstwa przeŻywajĄcego trudnoŚci
2.1 begreppet fÖretag i svÅrigheter
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(4) nie istnieje wspólnotowa definicja przedsiębiorstwa przeżywającego trudności.
4) det finns ingen gemenskapsdefinition av företag i svårigheter.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednakże sam fakt usytuowania przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w takim regionie nie jest wystarczający dla tolerowania pomocy.
det faktum att ett företag i svårigheter är beläget i ett av dessa områden motiverar emellertid inte en mer tolerant inställning till dessa stöd.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punkty 82 do 87 decyzji sernam 1 zawierają uwagi dotyczące pojęcia przedsiębiorstwa przeżywającego trudności, przedsiębiorstwa nowo utworzonego i pomocy jednorazowej.
punkterna 82–87 i sernam 1-beslutet innehåller överväganden rörande begreppen "företag i svårigheter", "nyskapat företag" och "principen om att stöd bara får beviljas en enda gång".
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
przeciwnie, władze francuskie wciąż odrzucały, zakwalifikowanie ft jako przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w rozumieniu wytycznych i podkreślały dobrą kondycję operacyjną przedsiębiorstwa.
franska staten har tvärtom hela tiden bestridit att ft var ett företag i svårigheter i den mening som avses i riktlinjerna och har understrukit att företagets verksamhet var sund.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomoc dla przedsiębiorstw nie spełniających żadnego z tych trzech kryteriów powinny być zgłoszone indywidualnie komisji, tak aby mogła ocenić charakter przedsiębiorstwa przeżywającego trudności beneficjenta.
stöd till företag som inte uppfyller något av dessa tre kriterier skall anmälas enskilt till kommissionen så att denna kan bedöma om stödmottagaren kan anses vara ett företag i svårigheter.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
punkty 82 do 87 decyzji sernam 1 zawierają uwagi dotyczące pojęcia przedsiębiorstwa przeżywającego trudności, przedsiębiorstwa nowo utworzonego i pomocy jednorazowej.
punkterna 82–87 i sernam 1-beslutet innehåller överväganden rörande begreppen ”företag i svårigheter”, ”nyskapat företag” och ”principen om att stöd bara får beviljas en enda gång”.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
przeciwnie, władze francuskie wciąż odrzucały, zakwalifikowanie ft jako przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w rozumieniu wytycznych i podkreślały dobrą kondycję operacyjną przedsiębiorstwa.
franska staten har tvärtom hela tiden bestridit att ft var ett företag i svårigheter i den mening som avses i riktlinjerna och har understrukit att företagets verksamhet var sund.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
powinna ona umożliwić podtrzymanie istnienia przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w ciągu okresu odpowiadającego upływowi czasu niezbędnego dla opracowania planu restrukturyzacji lub anulowania stanu likwidacji i/lub upływowi czasu niezbędnemu dla zajęcia przez komisję stanowiska wobec tego planu.
det skall göra det möjligt att upprätthålla driften i ett företag i svårigheter under den tid det tar att utarbeta en plan för omstrukturering eller likvidation och/eller den tid kommissionen behöver för att besluta om denna plan.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jednakże, rozpatrywane środki nie mogą być zakwalifikowane jako pomoc na ratowanie i na restrukturyzację przedsiębiorstwa przeżywającego trudności, ponieważ nie spełniają warunków dopuszczających przewidywanych w wytycznych.
de aktuella åtgärderna kan dock inte betraktas som stöd för undsättning och omstrukturering av företag i svårigheter eftersom de inte uppfyller villkoren för beviljande enligt riktlinjerna.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(81) jeśli chodzi o ten argument, komisja stwierdza, że cmr nie posiada cech charakterystycznych przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w znaczeniu wytycznych dotyczących restrukturyzacji, tak jak to przedstawiono w motywie 70.
(81) när det gäller detta argument noterar kommissionen att cmr inte är ett företag i svårigheter enligt beskrivningen i skäl 70 i omstruktureringsriktlinjerna.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(10) z samej swojej natury, pomoc na rzecz wspomagania ma charakter przejściowy. powinna ona umożliwić podtrzymanie istnienia przedsiębiorstwa przeżywającego trudności w ciągu okresu odpowiadającego upływowi czasu niezbędnego dla opracowania planu restrukturyzacji lub anulowania stanu likwidacji i/lub upływowi czasu niezbędnemu dla zajęcia przez komisję stanowiska wobec tego planu.
10) ett undsättningsstöd avser per definition en övergångsperiod. det skall göra det möjligt att upprätthålla driften i ett företag i svårigheter under den tid det tar att utarbeta en plan för omstrukturering eller likvidation och/eller den tid kommissionen behöver för att besluta om denna plan.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: