Demander à Google

Vous avez cherché: norelgestromin (Polonais - Tchèque)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Tchèque

Infos

Polonais

Norelgestromin i estrogen; kod ATC:

Tchèque

Farmakoterapeutická skupina: norelgestromin a estrogen; ATC kód:

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

EVRA system transdermalny, plaster Norelgestromin + Etynyloestradiol

Tchèque

EVRA transdermální náplast Norelgestrominum a ethinylestradiolum

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Substancjami czynnymi leku są: norelgestromin 6 mg i etynylestradiol 600 µg.

Tchèque

Léčivými látkami jsou norelgestrominum 6 mg a ethinylestradiolum 600 mikrogramů.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Preparat zawiera dwie substancje czynne: norelgestromin (6 mg) oraz etynyloestradiol (600 mikrogramów).

Tchèque

Obsahuje dvě účinné látky: norelgestromin (6 mg) a ethinylestradiol (600 mikrogramů).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Substancjami czynnymi preparatu EVRA są dwa hormony: etynyloestradiol (estrogen) i norelgestromin (progestagen).

Tchèque

Účinnými látkami přípravku Evra jsou hormony ethinylestradiol (typ estrogenu) a noelgestromin (typ progestogenu).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Co się tyczy działania toksycznego na rozmnażanie i rozwój płodu wykazano, że norelgestromin działa toksycznie na płód królika, jednak margines bezpieczeństwa tego działania był wystarczająco duży.

Tchèque

S ohledem na reprodukční toxicitu norelgestrominu byla u králíků zjištěna fetální toxicita, avšak hranice bezpečnosti byla pro tento jev dostatečně vysoká.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Preparatu Evra nie należy stosować u kobiety, u których może występować nadwrażliwość (uczulenie) na norelgestromin, etynyloestradiol lub którykolwiek składnik preparatu.

Tchèque

Přípravek Evra by neměly užívat ženy s možnou přecitlivělostí (alergií) na norelgestromin, ethinylestradiol nebo na kteroukoli jinou složku přípravku.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Norelgestromin oraz norgestrel (metabolit norelgestrominu występujący w surowicy krwi) są w bardzo dużym stopniu (> 97%) związane z białkami surowicy krwi.

Tchèque

Norelgestromin a norgestrel (sérový metabolit norelgestrominu) se pevně váží na plazmatické proteiny (> 97%).

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

Etynyloestradiol jest od wielu lat szeroko stosowany w doustnych środkach antykoncepcyjnych, a norelgestromin wykazuje duże podobieństwo do innego progestagenu, który 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.

Tchèque

7 Westferry Circus, Canary Wharf, London, E14 4HB, UK Tel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

W badaniach porównujących produkt EVRA z doustnymi środkami antykoncepcyjnymi zawierającymi 250 µg norgestymatu (prekursora norelgestrominu) oraz 35 µg etynyloestradiolu, wartości Cmax norelgestrominu i etynyloestradiolu były dwukrotnie większe po zastosowaniu doustnych środków antykoncepcyjnych zawierających norelgestromin i etynyloestradiol niż po zastosowaniu produktu EVRA, natomiast ogólna ekspozycja (AUC oraz Css) była porównywalna u osób badanych stosujących produkt EVRA.

Tchèque

Ve studii srovnávající přípravek EVRA s perorálním antikoncepčním přípravkem obsahujícím norgestimát (prekurzor norelgestrominu) 250 µg / ethinyletradiol 35 µg byly hodnoty Cmax 2x vyšší u NGMN a EE u subjektů s perorální antikoncepcí ve srovnání s přípravkem EVRA, zatímco celková expozice (AUC a Css) byla u subjektů s přípravkem EVRA srovnatelná.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Norelgestromin jest związany z albuminami, nie wiąże się z globulinami wiążącymi hormony płciowe (SHBG), natomiast norgestrel jest związany głównie z SHBG, co ogranicza jego aktywność biologiczną.

Tchèque

Norelgestromin je vázán na albumin a ne na SHBG, zatímco norgestrel je vázán zejména na SHBG, což omezuje jeho biologickou účinnost.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Polonais

Lek EVRA zawiera dwa rodzaje hormonów: • norelgestromin • etynyloestradiol Lek EVRA nazywany jest „ złożonym, hormonalnym lekiem antykoncepcyjnym ”, ponieważ w jego skład wchodzą dwa hormony.

Tchèque

EVRA obsahuje dva druhy hormonů: • norelgestromin • ethinylestradiol Vzhledem k tomu, že obsahuje dva hormony, nazývá se EVRA „ kombinovaná hormonální antikoncepce “.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Polonais

Kiedy nie stosować leku EVRA • Jeśli u pacjentki stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na norelgestromin, etynyloestradiol lub którykolwiek z pozostałych składników leku • Jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek: zawał mięśnia sercowego lub bóle klatki piersiowej zwane „ dusznicą bolesną ” • Jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek: udar mózgu lub objawy, które mogą prowadzić do udaru, łącznie z niewielkim, przemijajacym niedokrwieniem nie pozostawiającym żadnych skutków • Jeśli u pacjentki występuje wysokie ciśnienie tętnicze krwi (160/ 100 mm Hg lub wyższe) • Jeśli u pacjentki występuje cukrzyca z uszkodzeniem naczyń krwionośnych • Jeśli u pacjentki występują silne bóle głowy z objawami neurologicznymi, takimi jak zaburzenia widzenia lub drętwienie którejkolwiek części ciała (migrena z aurą) • Jeśli u pacjentki wystąpiły kiedykolwiek zakrzepy w naczyniach (zakrzepica) kończyn dolnych (zakrzepica żył głębokich lub ZŻG) lub płuc (zatorowość płucna) lub innej części ciała • Jeśli u pacjentki występują schorzenia występujące rodzinnie, powodujące powstawanie zakrzepów w naczyniach krwionośnych (zwane „ niedoborem białka C ” lub „ niedoborem białka S ”) • Jeśli u pacjentki występują bardzo duże stężenia tłuszczów we krwi (cholesterolu lub triglicerydów)

Tchèque

Ty zahrnují lehké dočasné příhody bez dalších následků • Máte vysoký krevní tlak (160/ 100 mm Hg nebo více) • Máte cukrovku (diabetes) s poškozením krevních cév • Máte těžké bolesti hlavy s neurologickými příznaky, jako je porucha vidění nebo necitlivost kterékoli části těla (migréna s fokální aurou) • Máte nebo jste v minulosti měla krevní sraženinu (trombóza) v noze (hluboká žilní trombóza) nebo plicích (plicní embolismus) nebo jiné části těla • Máte dědičné rodinné onemocnění, které ovlivňuje krevní srážlivost (nazývané „ deficience C proteinu “ nebo „ deficience S proteinu “) • Máte velmi vysokou hladinu tuku v krvi (cholesterolu nebo triglyceridů)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK