Vous avez cherché: dokumentacije (Polonais - Tchèque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Polish

Czech

Infos

Polish

dokumentacije

Czech

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Polonais

Tchèque

Infos

Polonais

oktobra 2002 obveščen o razvoju dokumentacije.

Tchèque

října 2002 byl stěžovatel informován o pokroku dokumentace.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

takšni dokumenti so sestavni del homologacijske dokumentacije.

Tchèque

takýto dôkaz sa založí do dokumentácie o typovom schválení.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

seznam opisne dokumentacije pri organu za homologacijo, ki se dobi na zahtevo, je priložen.

Tchèque

je pripojené číslo informačného zväzku uchovávaného schvaľovacím orgánom, ktorý je na požiadanie dostupný.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

seznam opisne dokumentacije pri organu za homologacijo, ki se lahko dobi na zahtevo, je priložen.

Tchèque

je pripojené číslo informačného zväzku uchovávaného schvaľovacím orgánom, ktorý je na požiadanie dostupný.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

julija 2008 o načelnem priznavanju popolnosti dokumentacije, predložene v podroben pregled zaradi možne vključitve pseudomonas sp .

Tchèque

července 2008 , kterým se v zásadě uznává úplnost dokumentace předložené k podrobnému zkoumání s ohledem na možné zařazení pseudomonas sp.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

v izogib nadaljnjim težavam se zato zdi nujno razjasniti dolžnosti držav članic, zlasti dolžnost, da preverijo, ali imetnik dovoljenja dokazuje dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje pogoje priloge ii k navedeni direktivi.

Tchèque

aby se předešlo dalším těžkostem, zdá se nezbytné ujasnit povinnosti členských států, zejména povinnost ověřit, že držitel povolení umožní přístup k dokumentaci splňující požadavky přílohy ii uvedené směrnice.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Polonais

septembra 2006 ponovno ocenijo vsako registrirano fitofarmacevtsko sredstvo, ki vsebuje varfarin, bodisi kot edino aktivno snov bodisi kot eno od več aktivnih snovi, ki so navedene v prilogi i k direktivi 91/414/egs, in sicer v skladu z enotnimi načeli iz priloge vi k direktivi 91/414/egs in na podlagi dokumentacije, ki izpolnjuje zahteve iz priloge iii k navedeni direktivi ter ob upoštevanju dela b uvrstitve v prilogi i k direktivi v zvezi z varfarinom.

Tchèque

září 2006 uvedeny v příloze i směrnice 91/414/ehs, v souladu s jednotnými zásadami stanovenými v příloze vi směrnice 91/414/ehs na základě dokumentace splňující požadavky přílohy iii uvedené směrnice a zohlední část b údajů v příloze i uvedené směrnice, které se týkají warfarinu.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,530,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK