Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
• gwarantuje ciągłość prac
• zajišťuje kontinuitu práce
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
słowacja gwarantuje, że:
slovensko zajistí, aby:
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
podatki: agb gwarantuje, że:
daně: agb ručí za to, že
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gwarantuje się bezstronność pracowników.
musí být zaručena nestrannost zaměstnanců.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gwarantuje to jej niezależność edukacyjną.
to zajišťuje její vzdělávací nezávislost.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gwarantuje skuteczność, koordynację i spójność.
zajišťovat účelnost, koordinaci a důslednost.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
każde państwo członkowskie gwarantuje, że:
každý členský stát zajistí, aby:
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
konstytucja niderlandzka gwarantuje wolność religijną.
nizozemská ústava zaručuje svobodu náboženského vyznání.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
urzędnik zatwierdzający gwarantuje wiarygodność tych informacji.
schvalující osoba zaručuje spolehlivost těchto informací.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
e) gwarantuje skuteczność, koordynację i spójność.
e) zajišťovat účelnost, koordinaci a důslednost.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
gwarantuje to legitymację demokratyczną decyzji podejmowanychprzez radę.
tím se zajišťuje demokratická legitimitarozhodnutí rady.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
każdemu oskarżonemu gwarantuje sięposzanowanie prawa do obrony.
každému obviněnému je zaručeno zachování práva na obhajobu.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisja gwarantuje, że niezależność proponowanych osób jest niekwestionowana.
komise zajistí, aby navrhované osoby poskytovaly veškeré záruky nezávislosti.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
organ ats w porcie lotniczym odlotu gwarantuje, że:
stanoviště ats na letišti odletu zajišťuje, aby:
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gwarantuje również wysoki poziom ochrony zdrowia i środowiska.
rovněž je zárukou vysoké úrovně ochrany zdraví a životního prostředí.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomoc prawna jest uważana za właściwą, kiedy gwarantuje:
právní pomoc se považuje za přiměřenou, jestliže zaručuje
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
komisja gwarantuje dostępność i utrzymanie infrastruktury informatycznej systemu imi.
komise zajistí dostupnost a údržbu infrastruktury informačních technologií, na kterých je systém imi provozován.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agb gwarantuje następnie, że umowy są dla niej wiążące i wymagalne.
agb dále zaručuje, že smlouvy jsou závazné a vůči ní vymahatelné.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- system gwarantuje deponentom informację, zgodnie z przepisami art. 9.
- systém zajišťuje informovanost vkladatelů způsoby a za podmínek stanovených v článku 9.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
4. prawo rzeczowe i upadłościowe gwarantuje pewność i stabilność prawną;
4. právní předpisy o úpadku a o vlastnictví zaručují právní jistotu a stabilitu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :