Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
belgijska intervencijska agencija obvesti komisijo o prejetih ponudbah najpozneje v dveh urah po poteku roka za oddajo ponudb.
belgická intervenční agentura sdělí komisi elektronickou cestou nejpozději dvě hodiny po uplynutí lhůty pro podávání nabídek, jaké nabídky obdržela.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomembno je tudi, da v sporočilu, ki ga intervencijska agencija pošlje komisiji, ni razkrita identiteta ponudnikov.
je důležité, aby intervenční agentura ve svém sdělení určeném komisi zachovala anonymitu uchazečů.
Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
izbrani ponudnik se odveže vseh obveznosti v zvezi z zadevno pošiljko in varščina se sprosti, pod pogojem, da sta komisija in intervencijska agencija takoj obveščeni v skladu z obrazcem iz priloge i.
vybraný účastník bude zbaven všech svých závazků v souvislosti s dotyčnou šarží včetně jistot až po té, co neprodleně informuje komisi a intervenční agenturu prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze i.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
država članica | intervencijska agencija | količine iz zalog intervencijske agencije za prodajo za izvoz (v tonah) |
Členský štát | intervenčná agentúra | množstvá v držbe intervenčnej agentúry a dostupné na predaj na vývoz (v tonách) |
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(8) belgijska, češka, irska, španska, italijanska, madžarska, slovaška in švedska intervencijska agencija morajo ponudbe sporočiti komisiji.
(8) intervenčné agentúry belgicka, Českej republiky, Írska, Španielska, talianska, maďarska, slovenska a Švédska by mali ponuky oznámiť komisii.
Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v primeru iz zgoraj navedene točke (b) se izbrani ponudnik odveže vseh obveznosti v zvezi z zadevno pošiljko in varščina se sprosti, pod pogojem, da sta komisija in intervencijska agencija takoj obveščeni v skladu z obrazcem iz priloge i.
b) bude vybraný účastník zbaven všech svých závazků v souvislosti s dotyčnou šarží včetně jistot až po té, co neprodleně informuje komisi a intervenční agenturu prostřednictvím formuláře uvedeného v příloze i.
Dernière mise à jour : 2010-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :