Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
f214: nabywca mleka
f214: kupující mléka
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
właściwy proponowany nabywca
vhodnost navrhovaného nabyvatele
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
może być więcej niż jeden nabywca statku;
může existovat více než jeden kupující lodi;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nabywca dokonuje odbioru całej przyznanej mu partii.
kupující si odebere celou šarži, která mu byla přidělena.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nabywca stoczni ponosi ryzyko wszelkich dodatkowych kosztów.
kupující loděnice nese riziko za veškeré vícenáklady.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
w dniu, w którym zawierana jest umowa sprzedaży, nabywca:
v den uzavření prodejní smlouvy kupující:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
w tym przypadku nabywca jest dłużnikiem w zakresie niezapłaconego podatku”.
v takovém případě dluží ušlou daň kupující.“
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jedną z butelek otrzymuje potencjalny nabywca, a drugą urzędnik składu."
jednu láhev obdrží potenciální kupující a druhou láhev skladovatel."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) nabywca wypełnił obowiązki dotyczące złożenia informacji podsumowującej przewidziane w art. 265.
b) pořizovatel splnil povinnosti související s předložením souhrnného hlášení stanovené v článku 265.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- gdy nabywca wypełnił zobowiązania określone w niniejszym rozporządzeniu i w warunkach umowy sprzedaży;
- pokud kupující splnil povinnosti stanovené tímto nařízením a smluvně stanovené podmínky;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- o numerze egzemplarza kontrolnego t5, gdy nabywca produktu znajduje się w innym państwie członkowskim.
- číslo kontrolního výtisku t5, jestliže se kupující produktu nachází v jiném členském státě.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
w celu uzyskania zezwolenia określonego w art. 2 pkt 3 nabywca pasz do suszenia i/lub rozdrabniania:
pro účely schválení podle čl. 2 bodu 3 musí nákupčí krmiva k sušení a/nebo mletí:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
1) w uzupełnieniu do możliwości unieważnienia umów przez nabywcę na mocy prawa krajowego nabywca ma prawo do:
1. nabyvatel má kromě možností poskytovaných vnitrostátními právními předpisy upravujícími neplatnost smluv právo:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- nabywca zobowiązuje się, że mięso nie zostanie odsprzedane, lecz spożyte przez niego samego lub jego rodzinę.
- se kupující zaváže, že maso nebude dále prodávat, ale použije ho on nebo jeho rodina.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
cena odkupu: cena, po której nabywca jest zobowiązany do odsprzedania z powrotem aktywów będących przedmiotem umowy z przyrzeczeniem odkupu.
nástroj s proměnlivou sazbou (floating rate instrument): finanční nástroj, jehož výnos je pravidelně nastavován v závislosti na referenčním indexu, aby tak odrážel změny krátkodobých a střednědobých tržních úrokových sazeb.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) dostawca jest producentem i dystrybutorem towarów, natomiast nabywca jest dystrybutorem, nieprodukującym towarów konkurujących z towarami objętymi umową, lub
b) dodavatel je výrobce a distributor zboží, zatímco kupující je distributor nevyrábějící zboží, které soutěží se smluvním zbožím, nebo
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
- nabywca wypełnił zobowiązania dotyczące deklaracji, wymienione w art. 22 ust. 6 lit. b) akapit ostatni";
- pořizovatel splnil povinnost podat prohlášení podle čl. 22 odst. 6 písm. b) posledního pododstavce."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-nabywca wypełnił zobowiązania dotyczące deklaracji, wymienione w art. 22 ust. 6 lit. b) akapit ostatni%quot%;
-pořizovatel splnil povinnost podat prohlášení podle čl. 22 odst. 6 písm. b) posledního pododstavce."
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
do celów niniejszego rozporządzenia wyrażenia „przedsiębiorstwo”, „dostawca” i „nabywca” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.
pro účely tohoto nařízení zahrnují pojmy „podnik“, „dodavatel“ a „kupující“ i jejich spojené podniky.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do celów niniejszego rozporządzenia pojęcia „przedsiębiorstwo”, „dostawca”, „producent” i „nabywca” obejmują odpowiednio ich przedsiębiorstwa powiązane.
pro účely tohoto nařízení zahrnují pojmy „podnik“, „dodavatel“, „výrobce“ a „kupující“ i jejich spojené podniky.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: