Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nad nazwą pliku
nad názvem souboru
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zapisz pod inną nazwą
uložit soubor pod jiným jménem
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
od 1977 pod nazwą k-54.
vyřazeny v 80. letech.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zapisywanie pliku pod nową nazwą...
ukládám soubor pod novým jménem...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
6 — funkcjonującą pod nazwą postadex.
6 — tato společnost vykonávala činnost pod názvem postadex.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nadpisz przepisy z taką samą nazwą
přepsat recepty se stejným názvem
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
jest zastępowany nazwą następnego arkusza.
bude nahrazeno názvem dalšího listu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
zapisuje listę odtwarzania pod nową nazwą
uloží seznam médií pod novým jménem
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
miasto znane jest pod nazwą tarangambadi.
tarangambadi je pobřežní město ve státě tamilnádu v indii.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wina likierowe z zastrzeżoną nazwą pochodzenia
likérová vína chop
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odmiany określone co najmniej nazwą łacińską,
odrůda, uvedená alespoň latinským písmem
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
zapisuje bieżący dokument słownikowy z inną nazwą
uloží aktivní slovníček pod jiným jménem
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gatunki, określone co najmniej nazwą łacińską;
druh, uvedený alespoň latinským písmem;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kahane chai (znana również pod nazwą kach)
„kahane chai“ ( také známa jako „kach“)
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nazwę tę można zastąpić nazwą „sacharoza”.
tento název může být nahrazen názvem „sacharóza“.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"vins de pays" opisane nazwą obszaru produkcji:
"vins de pays" označená názvem pěstitelské oblasti
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
côtes de beaune, poprzedzona nazwą gminy pochodzenia:
côtes de beaune, předchází název obce původu:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i/lub nazwą jednej z następujących odmian winorośli:
a/nebo názvem jedné z těchto odrůd révy:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
arian bank (znany także pod nazwą aryan bank) afganistan
arian bank (rovněž známa jako aryan bank) afghánistán
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nazwą agencji jest „agencja wykonawcza programu zdrowia publicznego”.
název agentury je „výkonná agentura pro program veřejného zdraví“.
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :