Vous avez cherché: a comunidade da qual fazemos parte (Portugais - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

English

Infos

Portuguese

a comunidade da qual fazemos parte

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Anglais

Infos

Portugais

a interpretação de uma cultura da qual fazemos parte deve ser depreendida.

Anglais

the interpretation of a culture of which one is part must be deduced.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

sabemos que a maior vítima delas é a população pobre, da qual fazemos parte .

Anglais

our basic orientation is to repudiate violent acts. we know that the greatest victim of violent acts is the poor population, of which we are part”.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

em respeito à própria instituição da qual faz parte.

Anglais

with respect to the institution itself of which they are a part.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

só assim será possível uma integração destas regiões na comunidade da qual fazem parte em condições equitativas.

Anglais

this is the only way for such regions to be integrated into the community of which they are part on fair conditions.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a casa de courtenay da qual fazia parte, era integrada a antiga casa de capeto.

Anglais

amicie of courtenay (1250–1275) was a french noblewoman and a member of the capetian house of courtenay, a cadet line of the house of capet.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o lugar discursivo da comunidade da qual fazem parte destaca-se como aspecto fundante da identidade profissional.

Anglais

the discursive place of their community is a fundamental aspect in their professional identity.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

se não compreendemos a seqüência da qual faz parte um conceito, não poderemos compreender o conceito.

Anglais

and if you don't understand the sequence of which a concept is part, you cannot understand the concept.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a coalizão governista da qual faz parte o seu partido é vista no ocidente como uma aliança antissíria.

Anglais

the majority coalition backed by your party is viewed in the west as an anti-syrian alliance.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

nasceu, nesse dia, a comissão de huairou, da qual fazem parte algumas mulheres europeias.

Anglais

we should also note that at beijing they tried to transform equality into equity, and repeated their rearguard action at habitat ii in istanbul, but women, ever-vigilant, kept up pressure on governments not to accept that modification in any circumstances. cumstances.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

recordo que a lista de pasqua-de villiers, da qual fazia parte como encobrir a questão.

Anglais

i recall that the pasqua-de villiers list, on which i stood as a candidate, deplored the berlin conclusions during the election campaign, but that our rivals managed to cover it up.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 9
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

a emirates towers é um complexo da qual fazem parte a emirates office tower e a emirates towers hotel.

Anglais

the emirates towers () is a building complex in dubai that contains the emirates office tower and jumeirah emirates towers hotel.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Portugais

as saturações fatoriais resultaram adequadas com os itens, contribuindo para a consistência interna da subescala da qual fazem parte.

Anglais

it supports the instrument's validation and the psychometric validation of the theoretical four-factor model.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as suas palavras não foram nada amistosas para com a outra parte do governo, da qual fazia parte o sr. gbagbo.

Anglais

their words were not at all friendly towards the other part of the government, to which mr gbagbo belonged.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

temos de aguardar a decisão do comité científico, do qual fazem parte vários cientistas independentes.

Anglais

we must await the verdict from the scientific committee which is made up exclusively of independent scientists.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as relações externas da união sublinha a importância económica da região do pacífico, da qual fazem parte a austrália e a nova zelândia.

Anglais

the package includes key exports: mutton, cheese, highquality beef, oreo dory fish and kiwifruit.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

as competências de gestão (da qual fazem parte a saúde e a segurança) precisam de ser desenvolvidas

Anglais

management skills (of which health and safety is seen to be a part) needed development

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

a escolha adequada da instituição deacolhimento facilita também a integração dos eicna economia local, mantendo simultaneamente adimensão internacional da rede da qual faz parte.

Anglais

it also facilitates the eic’s integration into the fabric of the local economywhile retaining the international dimension of the network it is part of.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

o que havia no kosovo era uma guerra de libertação, da qual fazia parte o uso da violência contra a população civil.

Anglais

in kosovo a war of independence was going on, associated with violence against the civilian population.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Portugais

senhor presidente, caros colegas, quero chamar a atenção para uma situação verdadeiramente desagradável relativamente à acta, da qual fazem parte os textos aprovados.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, i want to draw your attention to something really annoying in connection with the minutes.the " texts adopted " also form part of the minutes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

segunda-feira, eu e a presidência reunimo-nos com a delegação da costa do marfim, da qual faziam parte três ministros.

Anglais

on monday i and the presidency met the delegation from côte d'ivoire, which included three ministers.

Dernière mise à jour : 2012-02-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,576,836 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK