Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
y esse beber q estar com vc na foto eh seu filho
y this drink to be with you in the picture is his son
Dernière mise à jour : 2014-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ser-lhes-á dado a beber de um manancial fervente ;
« تسقى من عين آنية » شديدة الحرارة .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que terá pela frente o inferno , onde lhe será dado a beber licor ;
« من ورائه » أي أمامه « جهنم » يدخلها « ويسقى » فيها « من ماء صديد » هو ما يسل من جوف أهل النار مختلطا بالقيح والدم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e o povo murmurou contra moisés, dizendo: que havemos de beber?
فتذمر الشعب على موسى قائلين ماذا نشرب.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onde fixamos firmes e elevadas montanhas , e vos demos para beber água potável ?
« وجعلنا فيها رواسيَ شامخات » جبالا مرتفعات « وأسقيناكم ماء فراتا » عذبا .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ai dos que são poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte;
ويل للابطال على شرب الخمر ولذوي القدرة على مزج المسكر.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ser-lhes-á dado a beber um néctar ( de um frasco ) lacrado ,
« يُسقوْن من رحيق » خمر خالصة من الدنس « مختوم » على إنائها لا يفك ختمه غيرهم .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
então , ser-lhes-á dada ( a beber ) uma mistura de água fervente .
« ثم إن لهم عليها لشوبا من حميم » أي ماء حار يشربونه فيختلط بالمأكول منها فيصير شوبا له .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque tive fome, e não me destes de comer; tive sede, e não me destes de beber;
لاني جعت فلم تطعموني. عطشت فلم تسقوني.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veio uma mulher de samária tirar água. disse-lhe jesus: dá- me de beber.
فجاءت امرأة من السامرة لتستقي ماء. فقال لها يسوع اعطيني لاشرب.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
ان جاع عدوك فاطعمه خبزا وان عطش فاسقه ماء
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porque tive fome, e me destes de comer; tive sede, e me destes de beber; era forasteiro, e me acolhestes;
لاني جعت فاطعمتموني. عطشت فسقيتموني. كنت غريبا فآويتموني.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: