Vous avez cherché: guarda me senhor como a menina do teus o... (Portugais - Cébouano)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Cebuano

Infos

Portuguese

guarda me senhor como a menina do teus olhos

Cebuano

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Cébouano

Infos

Portugais

observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.

Cébouano

bantayi ang akong mga sugo ug ikaw mabuhi; ug ang akong balaod ingon sa tawo-tawo sa imong mata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

guarda-me como � menina do olho; esconde-me, � sombra das tuas asas,

Cébouano

bantayan mo ako ingon sa kalimutaw sa mata: tagoon mo ako sa ilalum sa landong sa imong mga pako,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

muitas graças darei ao senhor com a minha boca;

Cébouano

magahatag ako ug dagkung mga pasalamat ngadto kang jehova pinaagi sa akong baba; oo, pagadayegon ko siya sa taliwala sa panon sa katawohan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

louvai ao senhor com a harpa; com a harpa e a voz de canto.

Cébouano

panag-awit ug mga pagdayeg alang kang jehova uban sa alpa; uban sa alpa ug ang tingog sa alawiton.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

Ó senhor, deus dos exércitos, quem é poderoso como tu, senhor, com a tua fidelidade ao redor de ti?

Cébouano

oh jehova, dios sa mga panon, kinsa ba ang gamhanan, nga sama kanimo, oh jehova? ug ang imong pagkamatinumanon anaa nagalibut kanimo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ele andou no caminho da casa de acabe, e fez o que era mau aos olhos do senhor, como a casa de acabe, porque era genro de acabe.

Cébouano

ug siya naglakat sa dalan sa balay ni achab, ug naghimo sa dautan sa mga mata ni jehova, ingon sa gibuhat sa balay ni achab. kay siya mao ang umagad nga lalake sa balay ni achab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Cébouano

si jehova nagpahamtang ug hukom sa mga katawohan: hukman mo ako, oh jehova, sumala sa akong pagkamatarung, ug sumala sa akong pagkahingpit nga ania kanako.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

morreu, porém, josué, filho de num, servo do senhor, com a idade de cento e dez anos;

Cébouano

ug si josue ang anak nga lalake ni nun, ang ulipon ni jehova, namatay nga may usa ka gatus ug napulo ka tuig ang panuigon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e isto será por sinal sobre tua mão, e por frontais entre os teus olhos, porque o senhor, com mão forte, nos tirou do egito.

Cébouano

ug kini mahimo alang kanimo nga usa ka timaan sa ibabaw sa imong kamot, ug ingon nga mga ilhanan sa taliwala sa imong mga mata; tungod kay si jehova mao ang nagkuha kanato gikan sa egipto pinaagi sa kamot nga kusgan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

achou-o numa terra deserta, e num erma de solidão e horrendos uivos; cercou-o de proteção; cuidou dele, guardando-o como a menina do seu olho.

Cébouano

iyang hikaplagan siya didto sa yuta sa kamingawan, ug sa haw-ang kamingawan nga makalilisang; siya nagalibut kanila sa libut, siya nagamatuto kaniya. iyang gibantayan siya ingon sa kalimutaw sa iyang mata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o teu pescoço como a torre de marfim; os teus olhos como as piscinas de hesbom, junto � porta de bate-rabim; o teu nariz é como torre do líbano, que olha para damasco.

Cébouano

ang imong liog sama sa usa ka torre nga marfil; ang imong mga mata sama sa mga danawan sa hesbon, tupad sa ganghaan sa batrabbim; ang imong ilong sama sa torre sa libano nga nagalantaw ngadto sa damasco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e isto foi pouco aos teus olhos, o deus; também falaste da casa do teu servo para tempos distantes, e me consideras como a um homem ilustre, ó senhor deus.

Cébouano

ug kini maoy usa ka diyutayng butang sa imong mga mata, oh dios; apan ikaw namulong mahitungod sa balay sa imong alagad sa usa ka dugayng panahon nga umalabut, ug nagtagad kanako sama sa kahimtang sa usa ka tawo nga halangdon, oh jehova nga dios.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então ló levantou os olhos, e viu toda a planície do jordão, que era toda bem regada (antes de haver o senhor destruído sodoma e gomorra), e era como o jardim do senhor, como a terra do egito, até chegar a zoar.

Cébouano

ug gihayat ni lot ang iyang mga mata, ug nakita niya ang tanan nga kapatagan sa jordan, nga kini gibahaan pag-ayo sa tubig, sa wala pa malaglag ni jehova ang sodoma ug gomorra sama sa tanaman ni jehova, sama sa yuta sa egipto, kong ikaw moadto paingon sa zoar.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se alguém cometer uma transgressão, e pecar por ignorância nas coisas sagradas do senhor, então trará ao senhor, como a sua oferta pela culpa, um carneiro sem defeito, do rebanho, conforme a tua avaliação em siclos de prata, segundo o siclo do santuário, para oferta pela culpa.

Cébouano

kong adunay tawo nga makalapas, ug makasala siya sa walay pag-panghibalo sa mga butang nga gipakabalaan kang jehova, nan magadala siya sa iyang halad-sa-paglapas ngadto kang jehova, usa ka carnero nga lake nga walay ikasaway gikan sa panon, sumala sa imong pagpabili pinaagi sa mga siclo nga salapi sumala sa siclo sa balaang puloy-anan sa halad-tungod-sa-paglapas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

levanta os teus olhos aos altos escalvados, e vê: onde é o lugar em que não te prostituíste? nos caminhos te assentavas, esperando-os, como o árabe no deserto. manchaste a terra com as tuas devassidões e com a tua malícia.

Cébouano

iyahat ang imong mga mata ngadto sa mga walay sulod nga kahitas-an, ug tan-awa; diin ikaw wala iponi sa paghigda? sa kadalanan ikaw milingkod alang kanila, ingon sa usa ka arabe diha sa kamingawan; ug ikaw naghugaw sa yuta uban sa imong mga pagpakighilawas ug uban sa imong pagkadautan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,814,766 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK