Vous avez cherché: cojeme me mas duro papi (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

cojeme me mas duro papi

Espagnol

cojeme mas duro papi

Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

desculpe-me, mas eu não pedi isto.

Espagnol

perdone, pero yo no he pedido esto.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

perdoe-me, mas eu não tenho troco.

Espagnol

perdone, pero no tengo cambio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

desculpem-me mas sou um tanto radical nesse sentido.

Espagnol

perdónenme, pero soy un poco radical cuando se trata de esto.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do senhor eu as exterminei.

Espagnol

me rodearon y me asediaron; en el nombre de jehovah yo las destruiré

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

desculpe-me mas quero dizer que a explosão não foi resultado de um cilindro de gás ou explosão de carro devido a acidente ou qualquer outra mentira que o governo invente.

Espagnol

discúlpenme pero quiero decir que la explosión no fue provocada por una balón de gas o la explosión de un automóvil debido a un accidente o alguna otra mentira con la que el gobierno saldrá.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

neste instante ela tinha aberto caminho por um quartinho bem arrumado com uma mesa na janela, e sobre ela (como ela tinha esperado) um leque e dois ou três pares de luvinhas brancas de pelica: ela pegou o leque e um par das luvas, e já estava saindo do quarto, quando sua visão caiu sobre uma garrafinha que estava perto do espelho. não havia etiqueta desta vez com as palavras "beba-me," mas apesar disso ela a desenrolhou e a levou aos lábios.

Espagnol

a todo esto, había conseguido llegar hasta un pequeño dormitorio, muy ordenado, con una mesa junto a la ventana, y sobre la mesa (como esperaba) un abanico y dos o tres pares de diminutos guantes blancos de cabritilla. cogió el abanico y un par de guantes, y, estaba a punto de salir de la habitación, cuando su mirada cayó en una botellita que estaba al lado del espejo del tocador.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK