Vous avez cherché: quando o processo é aliado à técnica (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

o processo é o seguinte

Espagnol

siga las siguientes instrucciones:

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o processo é resumido seguidamente.

Espagnol

todo este proceso se resume a continuación.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

p. ex., o processo é o mesmo.

Espagnol

p. ej., el proceso es el mismo.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

quando o processo de migração for concluído, será possível desinstalar o avg admin 7.5.

Espagnol

cuando haya finalizado la migración, se puede desinstalar avg admin 7.5.

Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :

Portugais

ao: porque o devir, o processo, é muito fascinante para mim.

Espagnol

ao: porque su devenir me resulta fascinante.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

estamos a dedicar um tempo e esforço consideráveis para assegurar que o processo é rigoroso.

Espagnol

estamos dedicando mucho tiempo y esfuerzo para que este proceso sea riguroso.

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

acontece algo parecido com o desenvolvimento do embrião, só que o processo é muito mais complexo.

Espagnol

algo similar ocurre con el desarrollo del embrión, pero el proceso es mucho más complejo.

Dernière mise à jour : 2016-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando o processo for distribuído a outra câmara, esta é composta de modo a não incluir nenhum dos membros que tenham participado na decisão impugnada.

Espagnol

en caso de que el asunto se remita a otra sala, ésta no podrá estar compuesta por ningún miembro que haya participado en la adopción de la decisión impugnada.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a designação da parte ou das partes contra a qual ou as quais o processo é desencadeado.

Espagnol

el nombre de la parte o de las partes contra la cual o contra las cuales se interponga la demanda;

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o governo coloca sérios entraves à entrega deste documento e todo o processo é bastante moroso.

Espagnol

el gobierno pone serios obstáculos a la emisión del permiso de permanencia y todo el proceso es muy lento.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

todo o processo é um requisito prévio, para a criação de condições de igualdade e para a legitimidade da ue.

Espagnol

todo el proceso es un requisito previo para la igualdad de condiciones y para la legitimidad de la ue.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

na decisão que lança o processo, é já feita alusão a uma necessidade adicional de frequências à escala nacional [23].

Espagnol

en el correspondiente decreto ya se señala la necesidad de asignar frecuencias adicionales, si bien a escala nacional [23].

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

se um dos estados-membros interessados considerar que o pedido não está devidamente preenchido, o processo é interrompido.

Espagnol

si uno de los estados miembros afectados considera que la solicitud no está debidamente cumplimentada, quedará paralizado el procedimiento.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

(131) a be sublinha que o processo é raro devido ao modo de funcionamento do mercado da electricidade e à estrutura económica das centrais nucleares.

Espagnol

(131) be subraya que el caso es inusual debido a la forma en que funciona el mercado de la electricidad y a la estructura económica de las centrales nucleares.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

caso não seja detectada a hemaglutinação, o processo é repetido utilizando como inóculo os líquidos alantóico-amniótico por diluir.

Espagnol

los fluidos alantoideos amnióticos se someterán además a la prueba de hemaglutinación. si ésta resultase negativa, deberá repetirse este procedimiento utilizando fluido alantoideo o amniótico no diluido, como inóculo.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nestas condições, o passo de limitação de velocidade de todo o processo é a clivagem da 13c- ureia pela urease do helicobacter.

Espagnol

por lo tanto, el paso limitante de la velocidad en el proceso completo es la rotura de la urea por la ureasa del helicobacter.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Portugais

por último, tendo em conta o reduzido valor da sua cooperação com a comissão durante todo o processo, é concedida à deltafina uma redução de 10 % da coima.

Espagnol

finalmente, teniendo en cuenta el limitado valor de su cooperación con la comisión en el procedimiento, se concede a deltafina una reducción del 10 % de la multa.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando o conselho decidir a proibição total da inclusão da substância no anexo da directiva 79/117/cee, o processo definido no presente regulamento será interrompido.

Espagnol

cuando el consejo decida la prohibición total de la sustancia en el anexo de la directiva 79/117/cee, concluirá el procedimiento establecido en el presente reglamento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a comissão determina a sua dimensão com base no estudo de mercado em anexo ao plano de reestruturação e, quando o processo tiver sido iniciado, com base em elementos de informação fornecidos pelos intervenientes.

Espagnol

la comisión determina su magnitud basándose en el estudio de mercado adjunto al plan de reestructuración y, una vez incoado el procedimiento, en los datos facilitados por los competidores.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quando o número de candidatos que satisfazem os critérios de selecção e os níveis mínimos for inferior ao número mínimo, a entidade adjudicante pode prosseguir o processo convidando o ou os candidatos com as capacidades exigidas.

Espagnol

cuando el número de candidatos que cumplen los criterios de selección y los niveles mínimos sea inferior al número mínimo, el poder adjudicador podrá seguir adelante con el procedimiento invitando al candidato o candidatos que reúnan las capacidades exigidas.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK