Demander à Google

Vous avez cherché: persecutória (Portugais - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

megalomania persecutória

Français

mégalomanie persécutrice

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Mesmo que tenham sido todas absolvidas, houve já a ameaça de recurso por parte do Ministério Público porque se mantém a lei que condena as mulheres a uma pena que pode ir até três anos de cadeia, numa atitude persecutória contra as mulheres.

Français

Même si toutes ces femmes ont été acquittées, elles restent sous la menace du ministère public dans la mesure où, signe d’ une attitude de persécution envers les femmes, la loi condamnant les femmes à une peine pouvant aller jusqu’ à trois ans d’ emprisonnement demeure en vigueur.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

4.5.1 Quanto à Bielorússia, o CESE exprime grande preocupação pelos recentes acontecimentos e condena a repressão e as práticas antidemocráticas e persecutórias que lesam os direitos civis e sociais.

Français

4.5.1 S'agissant du Belarus, le CESE se montre très préoccupé par les récents événements et condamne la répression, les pratiques antidémocratiques et les persécutions qui portent atteinte aux droits civils et sociaux.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Defensores da liberdade da mídia têm alertado para o fato de que a emenda poderia forçar os autores online à auto-censura e os moderadores poderiam desautorizar comentários críticos, para evitar medidas jurídicas persecutórias e vexatórias.

Français

Les défenseurs de la liberté dans les médias ont prévenu que l'amendement pourrait forcer les auteurs en ligne à avoir recours à l'auto-censure et que des modérateurs pourraient rejeter des commentaires critiques afin d'éviter un procès judiciaire ou des poursuites pour harcèlement.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Votei contra o presente relatório por considerar que enveredou por uma abordagem maximalista e centralista, quase persecutória, do que devem ser o respeito e promoção dos valores em que assenta a União Europeia e- esquecendo o seu papel complementar face aos Estados que a compõem- optou por desconsiderar a natureza e prática das democracias nacionais, fazendo recair sobre elas um lamentável manto de suspeição.

Français

   .  - J’ ai rejeté ce rapport, car il propose une approche maximaliste et centraliste, quasi persécutrice, du respect et de la promotion des valeurs sur lesquelles l’ Union est fondée. En outre, il néglige le rôle de cette dernière, qui est d’ épauler les États membres qui la composent, puisqu’ il a choisi d’ ignorer la nature et la réalité des démocraties nationales, en jetant malheureusement la suspicion sur ces dernières.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Pode-se conferir o estatuto de refugiadas a pessoas que são- ou foram-, elas próprias, persecutoras?

Français

Peut-on reconnaître la qualité du réfugié à des gens qui sont- ou ont été- euxmêmes des persécuteurs?

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Pessoas realmente perseguidas vêem ser-lhes recusado o estatuto de refugiado, só porque os persecutores não são agentes dos Estados, e o Conselho confirmou esta interpretação restritiva na sua resolução de Março de 1996.

Français

Des personnes réellement persécutées se voient refuser le statut, au motif que les persécuteurs ne sont pas des agents étatiques et le Conseil a entériné cette interprétation restrictive dans sa résolution de mars 1996.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Portugais

Não consideramos que a imunidade tenha como finalidade colocar o deputado acima da lei mas, nalguns casos, é necessária para proteger a instituição e a independência dos seus membros a respeito de medidas persecutórias.

Français

Non pas que nous estimions que l' immunité ait pour finalité de placer le parlementaire au-dessus des lois, mais parce qu' elle est, dans certains cas, nécessaire pour protéger l' institution et l' indépendance de ses membres à l' égard de mesures persécutoires.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK