Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
juni 2004 (bgb1 i s. 1381, 2105);
juni 2004 (bgb1 i s. 1381, 2105);
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
os sorvetes estão compreendidos na posição 2105.
les glaces relèvent du no2105.
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regulamento (ce) n.o 2105/2001 da comissão
règlement (ce) no 2105/2001 de la commission
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ver igualmente as notas explicativas do sh, posição 2105 particularmente para as exclusões. _bar_
voir également les notes explicatives du sh, no 2105, notamment pour les exclusions. _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a utilização da preparação enzimática de endo-1,3(4)-beta-glucanase produzida por trichoderma longibrachiatum (atcc 2106), endo-1,4-beta-xilanase produzida por trichoderma longibrachiatum (atcc 2105) e subtilisina produzida por bacillus subtilis (atcc 2107) foi autorizada provisoriamente, pela primeira vez, para frangos de engorda, pelo regulamento (ce) n.o 1636/1999 da comissão [5].
l'usage de la préparation d'endo-1,3(4)-bêta-glucanase produite par trichoderma longibrachiatum (atcc 2106), d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par trichoderma longibrachiatum (atcc 2105) et de subtilisine produite par bacillus subtilis (atcc 2107), appartenant au groupe des enzymes, a été autorisé pour la première fois, à titre provisoire, pour les poulets d'engraissement par le règlement (ce) no 1636/1999 de la commission [5].
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :