Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sim e contigo
oui et vous
Dernière mise à jour : 2016-03-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
sonhei contigo.
j'ai rêvé de toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estamos contigo!
nous sommes avec toi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
oi tudo bem contigo
hi all right with you
Dernière mise à jour : 2015-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu não irei contigo.
je n'irai pas avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eles moram contigo?
vivent-ils avec toi ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queria falar contigo.
je voudrais te parler.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posso falar contigo?
puis-je te parler ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ele quer se encontrar contigo.
il veut te rencontrer.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
eu gosto de estar contigo.
j'aime être avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estou feliz de estar contigo.
je suis heureuse d'être avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
não posso estar de acordo contigo.
je ne peux pas être d'accord avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dedã negociava contigo em suadouros para cavalgar.
dedan trafiquait avec toi en couvertures pour s`asseoir à cheval.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
disse-lhe: que a paz esteja contigo!
«paix sur toi», dit abraham.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
mais le pardon se trouve auprès de toi, afin qu`on te craigne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
há meses que eu tento entrar com contato contigo.
Ça fait des mois que j'essaie d'entrer en contact avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leva também contigo a mensagem da protecção da natureza.
porte là-bas aussi le message de la protection de la nature.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
e firmarei o meu pacto contigo, e sobremaneira te multiplicarei.
j`établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l`infini.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
esta é a razão para que eu não esteja de acordo contigo.
c'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o povo de deus é contigo", escreveu uma simpatizante no twitter.
le peuple de dieu est avec toi" écrit un sympathisant sur twitter.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent