Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esta diferença pode ser considerada desproporcionada.
cette différence peut sembler disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a acção de israel foi desproporcionada.
la réaction d’ israël était disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
voltou a recorrer à força desproporcionada.
il use de la force de manière disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a criação de um novo comité parece desproporcionada.
la création d’un nouveau comité apparaît disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neste contexto, uma proibição total é desproporcionada.
dans ce contexte, une interdiction totale est disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a interferência com estes direitos não deve ser desproporcionada.
les atteintes portées à ces droits ne devraient pas être disproportionnées.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a proibição do pré-carregamento é desproporcionada porque:
l'interdiction de la précharge est excessive en raison de:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a comissão considera que tal medida é actualmente desproporcionada.
la commission a considéré que la mesure était disproportionnée actuellement.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a pena proferida é desproporcionada em relação à alegada infracção.
la peine prononcée est sans commune mesure avec l'infraction alléguée.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
não há dúvida de que há aqui qualquer coisa desproporcionada.
il y a manifestement un problème de proportion.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esta opção parece contudo desproporcionada relativamente aos objectivos prosseguidos.
elle s’avère cependant disproportionnée par rapport aux objectifs poursuivis.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a duplicação de auditorias e a documentação desproporcionada deverão ser evitadas.
il convient d’éviter les doubles audits et les exigences disproportionnées en matière de documents et de rapports.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
parece-me ter sido uma reacção completamente despropositada e desproporcionada.
cette réaction me semble tout à fait extraordinaire et disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nestas circunstâncias, a instituição de medidas anti-dumping seria desproporcionada.
dans ces conditions, l'institution de mesures antidumping serait disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
uma proibição completa seria, na minha opinião, uma resposta desproporcionada.
une interdiction totale constituerait, à mon sens, une réaction disproportionnée.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- a quantidade de dados exigida( 39 elementos) é incompreensível e desproporcionada;
- le nombre de données exigé( 39) est incompréhensible et disproportionné;
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :