Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a concorrência nos eua e no japão não dorme.
la concurrence aux États-unis et au japon ne dort pas.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deus não encaminha osiníquos.
allah ne guide pas les gens injustes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
será que deus não existe????
n'y a-t-il pas de dieu ????(cité avec autorisation de l'auteur)
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus não encaminha os iníquos.
allah ne guide pas les gens injustes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabei que deus não guia os incrédulos.
leurs méfaits leurs sont enjolivés. et allah ne guide pas les gens mécréants.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus não é injusto para com seus servos.
car allah ne fait point de tort aux serviteurs.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
graças a deus, não foi esse o caso.
dieu merci, il n' en a pas été ainsi.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
em verdade, deus não encaminha os iníquos.
allah vraiment, ne guide pas les gens injustes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pois a quem deus não fornece luz, jamais a terá.
quand quelqu'un étend la main, il ne la distingue presque pas. celui qu'allah prive de lumière n'a aucune lumière.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sabei que deus não está desatento a tudo quando fazeis.
et allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
por amor de deus, não é nada que seja radioactivo!
il ne s' agit pas de radioactivité, pour l' amour de dieu!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
deus não impõe a nenhuma alma uma carga superior às suas forças.
allah n'impose à aucune âme une charge supérieure à sa capacité.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus te protegerá dos homens, porque deus não ilumina os incrédulos.
et allah te protègera des gens. certes, allah ne guide pas les gens mécréants.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus não o fez como anúncio para vós, a fim de sossegar os vossos corações.
et allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs s'en rassurent.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acaso deus não sabe melhor do que ninguém tudo quanto encerram os corações das criaturas?
allah n'est-il pas le meilleur à savoir ce qu'il y a dans les poitrines de tout le monde?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
em verdade, deus defende os fiéis, porque deus não aprecia nenhum pérfido e ingrato.
allah prend la défense de ceux qui croient. allah n'aime aucun traître ingrat.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus não impõe a ninguém obrigação superior ao que lhe concedeu; deus trocará adificuldade pela facilidade.
allah n'impose à personne que selon ce qu'il lui a donné, et allah fera succéder l'aisance à la gêne.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
percorrem a terra, corrompendo-a; porém, deus não aprecia os corruptores.
et ils s'efforcent de semer le désordre sur la terre, alors qu'allah n'aime pas les semeurs de désordre.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deus não osfará compartilhar da bem-aventurança da vida futura, e assim, sofrerão um severo castigo.
allah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au-delà. et pour eux il y aura un énorme châtiment.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
então pedro, tomando a palavra, disse: na verdade reconheço que deus não faz acepção de pessoas;
alors pierre, ouvrant la bouche, dit: en vérité, je reconnais que dieu ne fait point acception de personnes,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.