Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu lhes agradeço muito.
je vous remercie beaucoup.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agradeço muito a resposta.
merci beaucoup pour votre réponse.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito sinceramente a todos.
soyez tous sincèrement remerciés.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito por isso ao senhor deputado maat.
je remercie de tout cœ ur m. maat pour cela.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito a resposta, que considero excelente.
je n' ai à formuler que des éloges.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pessoalmente, também lhe agradeço muito a sua resposta.
pour ma part, je tiens également à vous remercier chaleureusement d' avoir répondu.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito e, protestando, renuncio ao uso da palavra.
je vous en remercie, et en guise de protestation je renonce à prendre la parole.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito e espero que o nosso pedido seja aceite.
je vous remercie et j' espère que notre demande sera satisfaite.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, agradeço muito a resposta do senhor comissário.
je remercie beaucoup le commissaire pour sa réponse.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
eu agradeço-vos a honra que me deram.
je vous remercie de cet honneur.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pelo facto, agradeço, muito especialmente, à comissão e ao conselho.
je remercie spécialement le conseil et la commission pour cette décision.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, também eu agradeço aos relatores.
monsieur le président, je remercie moi aussi les rapporteurs.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
agradeço muito sinceramente ao senhor deputado lamassoure pelo seu excelente relatório.
je remercie très chaleureusement m. lamassoure pour son excellent rapport.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, agradeço muito à senhora comissária a sua resposta clara.
monsieur le président, je suis très reconnaissante à mme le commissaire pour sa réponse très claire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
. ( sv) senhor presidente, senhores deputados, agradeço muito este debate.
monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, je vous remercie vivement pour ce débat.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, também eu agradeço ao conselho a sua resposta.
- monsieur le président, je voudrais également remercier le conseil d’ avoir répondu à ma question.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, senhor comissário, também eu agradeço muito sinceramente à relatora, senhora deputada redondo jiménez.
monsieur le président, monsieur le commissaire, je remercie également très chaleureusement le rapporteur, mme redondo.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diz respeito à acta de anteontem e eu agradeço a compreensão de todos.
cela concerne plutôt le procès-verbal d' avant-hier. je demande votre compréhension.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
– senhor presidente, senhoras e senhores deputados, senhora comissária, também lhe agradeço muito.
- monsieur le président, mesdames et messieurs, madame la commissaire, je vous adresse moi aussi mes sincères remerciements.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
gostaria de lhe agradecer muito a sua resposta.
je vous remercie pour cette réponse.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :