Vous avez cherché: eu nao queria ferir seus sentimentis (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

eu nao queria ferir seus sentimentis

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

desculpa, eu não queria te morder.

Français

désolé, je ne voulais pas te mordre.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não estou brincando com os seus sentimentos.

Français

je ne joue pas avec tes sentiments.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

senhora presidente, para dizer a verdade, eu não queria pronunciar ­ me sobre esta matéria.

Français

madame la présidente, je n' avais pas l' intention de prendre la parole.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não quero mais.

Français

je n'en veux pas plus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não quero jantar.

Français

je ne veux pas dîner.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não quero ficar cego!

Français

je ne veux pas devenir aveugle !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não quero arriscar a minha vida.

Français

je ne veux pas risquer ma vie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu não quero ter nada a ver com isso.

Français

c' est une chose que je n' admets pas.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

eu não quero reagir de maneira excessiva.

Français

je ne veux pas réagir de manière excessive.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não me force a fazer o que eu não quero.

Français

ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

eu fui convidado a viajar para fora, mas eu não quero.

Français

j'ai été invité pour aller à l'étranger, mais je ne veux pas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É justamente isso que eu não quero e considero que é um procedimento errado.

Français

c' est précisément ce que je veux éviter et j' estime que c' est un développement fâcheux.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o conselho manifesta a sua solidariedade para com o governo e o povo da turquia e manifesta os seus sentimentos às famílias das vítimas.

Français

il se déclare solidaire du gouvernement et de la population turcs et présente ses condoléances aux familles des victimes.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

os seus sentimentos são, creio eu, reciprocados pelos membros deste parlamento.

Français

les sentiments que vous éprouvez, je crois, sont éprouvés réciproquement par les membres de cette assemblée.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

"mas eu não quero estar entre gente louca," alice advertiu.

Français

« mais je ne veux pas fréquenter des fous, » fit observer alice.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

compartilho dos seus sentimentos porque o reino unido também perdeu a sua independência e identidade quando um referendo sobre o comércio se revelou ser uma apropriação política.

Français

je compatis avec eux parce que le royaume-uni a perdu son indépendance et son identité lors d’ un référendum censé porter sur le commerce, qui s’ est avéré une prise de pouvoir politique.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

após terem expresso os seus sentimentos de solidariedade às vítimas da pedofilia e respectivas famílias, o conselho e os ministros reunidos em conselho adoptaram a seguinte declaração:

Français

le conseil et les ministres, réunis au sein du conseil, après avoir exprimé leurs sentiments de solidarité aux victimes de la pédophilie et à leurs familles, ont adopté la déclaration suivante:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

'bem, talvez seus sentimentos sejam diferentes', disse alice; 'tudo que sei é que seria muito estranho para mim.'

Français

« vos sensations sont peut-être différentes des miennes, » dit alice. « tout ce que je sais, c’est que cela me semblerait bien drôle à moi. »

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,120,908 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK