Vous avez cherché: inconciliável (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

inconciliável

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

o que pensamos da união europeia é inconciliável com algumas soluções.

Français

ce que nous pensons de l' union européenne est incompatible avec certaines solutions.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esta postura progressista é inconciliável com algumas afirmações feitas neste relatório.

Français

cette attitude progressiste est inconciliable avec certaines affirmations faites dans ce rapport.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

precisamos de chegar a um equilíbrio precioso, que nos permita conciliar o inconciliável.

Français

nous devons trouver un juste milieu pour avoir le beurre et l’ argent du beurre.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

for inconciliável com outra decisão proferida quanto às mesmas partes no estado-membro requerido;

Français

elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre requis;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

quando existe uma decisão inconciliável já executória no território do estado‑membro onde esse direito deveria ser exercido.

Français

le cas où il existerait une décision inconciliable déjà exécutoire sur le territoire de l'autre État membre où devait s'exercer la visite.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

3. se for inconciliável com outra decisão proferida quanto às mesmas partes no estado-membro requerido;

Français

3) elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre requis;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

se a decisão for inconciliável com outra decisão proferida em processo entre as mesmas partes no estado-membro requerido; ou

Français

si elle est inconciliable avec une décision rendue dans une instance opposant les mêmes parties dans l'État membre requis; ou

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a) esta for inconciliável com uma decisão proferida num litígio entre as mesmas partes no estado-membro de execução;

Français

a) elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre d'exécution;

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

de uma maneira geral, a supressão dos limites é inconciliável com a política de contenção do tabagismo seguida pelos estados‑membros da ue e baseada:

Français

d'une manière générale, supprimer ces limites est en porte-à-faux avec la politique de contrôle du tabagisme qui est suivie dans les États membres de l'ue et se fonde sur des textes tels que:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É também inconciliável com qualquer princípio dos direitos humanos o facto de, nalguns estados ­ membros, existir e estar ainda em vigor a figura do exílio.

Français

les droits de l' homme s' accommodent également mal du fait que l' exil soit encore en vigueur dans certains pays.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

teria sido difícil conseguir-se isso sem a paciência, a persistência e as capacidades da senhora deputada nicole fontaine para conciliar aquilo que à partida parecia inconciliável.

Français

il aurait été difficile d' atteindre ce résultat sans la patience, l' opiniâtreté et les capacités de madame nicole fontaine, qui a réussi à concilier ce qui semblait à priori inconciliable.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o estado-membro de execução deve assegurar ao devedor a possibilidade de revisão do processo se a decisão for inconciliável com uma decisão anterior proferida num estado-membro ou num estado terceiro:

Français

l'État membre d'exécution fait en sorte que le débiteur puisse demander un contrôle juridictionnel si la décision est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un État membre ou dans un État tiers lorsque:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o parlamento europeu deve saber tudo sobre tudo, o que é inconciliável com a falta de capacidade de decisão que por agora o caracteriza quanto à maior parte da despesa no domínio da política agrícola, o que desde logo é profundamente antidemocrático.

Français

le parlement européen doit tout savoir sur tout, ce qui est incompatible avec le manque de capacité de décision qui le caractérise actuellement, en ce qui concerne la plus grande partie des dépenses de la politique agricole, ce qui est d'ailleurs profondément antidémocratique.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o estado-membro de execução deve assegurar ao devedor a possibilidade de solicitar a revisão do processo se a decisão for inconciliável com uma decisão anterior proferida num estado-membro ou num estado terceiro:

Français

l'État membre d'exécution fait en sorte que le débiteur puisse demander un contrôle juridictionnel si la décision est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un État membre ou dans un État tiers lorsque:

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

«estas conclusões, exclusivamente baseadas numa análise ex post da alegada “garantia” concedida pelo estado à france télécom são, além disso, inconciliáveis com a apreciação do critério do investidor, que implica uma avaliação ex ante».

Français

«de telles conclusions, qui se fondent exclusivement sur une analyse ex post de la prétendue “garantie” accordée par l'État à france télécom, sont en outre inconciliables avec l'appréciation du critère de l'investisseur qui impose une évaluation ex ante».

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,032,076,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK