Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que pensamos da união europeia é inconciliável com algumas soluções.
ce que nous pensons de l' union européenne est incompatible avec certaines solutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esta postura progressista é inconciliável com algumas afirmações feitas neste relatório.
cette attitude progressiste est inconciliable avec certaines affirmations faites dans ce rapport.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
precisamos de chegar a um equilíbrio precioso, que nos permita conciliar o inconciliável.
nous devons trouver un juste milieu pour avoir le beurre et l’ argent du beurre.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
for inconciliável com outra decisão proferida quanto às mesmas partes no estado-membro requerido;
elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre requis;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quando existe uma decisão inconciliável já executória no território do estado‑membro onde esse direito deveria ser exercido.
le cas où il existerait une décision inconciliable déjà exécutoire sur le territoire de l'autre État membre où devait s'exercer la visite.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. se for inconciliável com outra decisão proferida quanto às mesmas partes no estado-membro requerido;
3) elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre requis;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se a decisão for inconciliável com outra decisão proferida em processo entre as mesmas partes no estado-membro requerido; ou
si elle est inconciliable avec une décision rendue dans une instance opposant les mêmes parties dans l'État membre requis; ou
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) esta for inconciliável com uma decisão proferida num litígio entre as mesmas partes no estado-membro de execução;
a) elle est inconciliable avec une décision rendue entre les mêmes parties dans l'État membre d'exécution;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de uma maneira geral, a supressão dos limites é inconciliável com a política de contenção do tabagismo seguida pelos estados‑membros da ue e baseada:
d'une manière générale, supprimer ces limites est en porte-à-faux avec la politique de contrôle du tabagisme qui est suivie dans les États membres de l'ue et se fonde sur des textes tels que:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
É também inconciliável com qualquer princípio dos direitos humanos o facto de, nalguns estados membros, existir e estar ainda em vigor a figura do exílio.
les droits de l' homme s' accommodent également mal du fait que l' exil soit encore en vigueur dans certains pays.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
teria sido difícil conseguir-se isso sem a paciência, a persistência e as capacidades da senhora deputada nicole fontaine para conciliar aquilo que à partida parecia inconciliável.
il aurait été difficile d' atteindre ce résultat sans la patience, l' opiniâtreté et les capacités de madame nicole fontaine, qui a réussi à concilier ce qui semblait à priori inconciliable.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o estado-membro de execução deve assegurar ao devedor a possibilidade de revisão do processo se a decisão for inconciliável com uma decisão anterior proferida num estado-membro ou num estado terceiro:
l'État membre d'exécution fait en sorte que le débiteur puisse demander un contrôle juridictionnel si la décision est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un État membre ou dans un État tiers lorsque:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o parlamento europeu deve saber tudo sobre tudo, o que é inconciliável com a falta de capacidade de decisão que por agora o caracteriza quanto à maior parte da despesa no domínio da política agrícola, o que desde logo é profundamente antidemocrático.
le parlement européen doit tout savoir sur tout, ce qui est incompatible avec le manque de capacité de décision qui le caractérise actuellement, en ce qui concerne la plus grande partie des dépenses de la politique agricole, ce qui est d'ailleurs profondément antidémocratique.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o estado-membro de execução deve assegurar ao devedor a possibilidade de solicitar a revisão do processo se a decisão for inconciliável com uma decisão anterior proferida num estado-membro ou num estado terceiro:
l'État membre d'exécution fait en sorte que le débiteur puisse demander un contrôle juridictionnel si la décision est inconciliable avec une décision rendue antérieurement dans un État membre ou dans un État tiers lorsque:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
«estas conclusões, exclusivamente baseadas numa análise ex post da alegada “garantia” concedida pelo estado à france télécom são, além disso, inconciliáveis com a apreciação do critério do investidor, que implica uma avaliação ex ante».
«de telles conclusions, qui se fondent exclusivement sur une analyse ex post de la prétendue “garantie” accordée par l'État à france télécom, sont en outre inconciliables avec l'appréciation du critère de l'investisseur qui impose une évaluation ex ante».
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :