Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
isso faz parte da vida.
Ça fait partie de la vie.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isso faz quase 2 meses
il n'y a plus d'eau.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isso faz-se bem com regras.
il est bon d' avoir des règles.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
parece-me que isso faz sentido.
cela me semble sensé.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz parte do debate normal.
cela fait partie d’ un débat normal.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
"isso faz parte da nossa cultura.
"cela fait partie de notre culture.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
isso faz parte da gestão do risco.
cela fait partie de la gestion des risques.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz parte aliás da actual legislação.
cela fait partie de la législation actuelle.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz parte do diálogo relativo ao alargamento.
cela fait partie du dialogue sur l' élargissement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tudo isso faz parte de um debate democrático saudável.
cela fait partie d’ un débat démocratique sain.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor deputado herman, isso faz parte das normas.
monsieur herman, cela, c' est la règle.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz com que a semana principie com uma nota positiva.
la semaine démarre ainsi sur une note positive.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz também parte do que significa respeito pela concorrência.
cela fait aussi partie du respect de la concurrence.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
isso faz com que nos sintamos bem mas, na prática, não muda nada.
cela nous permet de nous sentir bien mais cela ne change rien.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o que entrou em vigor na chamada reforma nem sequer isso faz.
les mesures mises en place dans le cadre des soi-disant réformes n’ en ont même pas fait autant.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
mas se isso faz ou não sentido para mim, não é a questão decisiva.
mais que je comprenne ou non n' est pas l' élément décisif.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
tudo isso faz parte dos nossos acordos e da cooperação leal entre instituições.
tout cela fait partie de nos accords et de la coopération loyale entre institutions.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no entanto, não é indicado que isso faz parte necessariamente das tarefas de reestruturação.
il n'est cependant pas indiqué qu'il s’agit là d'un élément indispensable des mesures de restructuration.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
isso faz com que qualquer um com talento musical seja muito procurado, inclusive as mulheres.
les demandes de personnes possédant un quelconque talent musical sont ainsi en hausse, femmes y compris.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no fundo, isso faz parte da actividade normal e a verba não nos deveria assustar.
tout cela fait partie des affaires habituelles et la somme ne devrait pas nous bouleverser.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :