Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
muito obrigado e boa sorte.
merci, et bonne chance.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado, senhor presidente, e boa sorte aos intérpretes!
merci, monsieur le président, et bonne chance aux interprètes!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
obrigado e boa sorte para o futuro.
merci et bonne chance pour l' avenir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por isso, muito obrigado, e boa noite.
en conséquence, merci beaucoup et bonne nuit.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
adeus e boa sorte.
adieu et bonne chance !
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
muito obrigado, e as maiores felicidades.
je vous remercie, portez-vous bien.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado e os meus sinceros parabéns!
nous l' en remercions et l' en félicitons.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito e muito obrigado, e até à vista.
un très sincère merci et au revoir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado, e seja bem-vindo ao hemiciclo!
merci et bienvenue en ces lieux!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o meu muito obrigado e o meu reconhecimento a todos os que participaram activamente!
je remercie toutes les personnes impliquées et leur témoigne ma reconnaissance.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado, e fico a aguardar a resposta do senhor comissário.
je vous remercie et j' attends impatiemment la réponse du commissaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
boa sorte e muito obrigado pela vossa atenção.
bonne chance, et merci infiniment de votre attention.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado e digo-o sem quaisquer floreados que escondam outras intenções.
sans formule excessive susceptible de dissimuler une quelconque réserve.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
desejamos-lhe muitos êxitos e boa sorte no futuro.
nous vous souhaitons beaucoup de chance et de succès pour l' avenir.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigada e os meus parabéns!
qu' il accepte mes remerciements et mes félicitations!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
senhor presidente, muito obrigado, e as nossas boas-vindas à senhora comissária.
monsieur le président, je vous remercie et je souhaite la bienvenue au commissaire.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigado e parabéns à minha colega eija-riitta korhola pelo seu excelente trabalho.
merci beaucoup et félicitations à ma collègue, mme korhola, pour son excellent travail.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a todos, portanto, muito obrigado e vamos esperar que os problemas finais possam ser ultrapassados.
merci à chacun d’ entre vous, et espérons que les derniers obstacles pourront être franchis.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
muito obrigada e muitas felicidades para todos!
merci beaucoup et bonne chance!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de resto, mais uma vez muito obrigado, e espero que façamos frente ao conselho de uma forma coesa.
À part cela, encore un grand merci et j' espère que nous opposerons au conseil un front uni.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :