Vous avez cherché: não posso falar agora (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

não posso falar agora

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

não posso falar pelo conselho.

Français

je ne peux pas parler au nom du conseil.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

posso falar com você?

Français

puis-je te parler ?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não posso.

Français

je ne peux pas.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol

Français

comment vas-tu, je ne parle pas français

Dernière mise à jour : 2020-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não posso mais!

Français

je n’en peux plus !

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não posso acreditar...

Français

"je n'arrive pas à y croire..."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

posso falar apenas como economista.

Français

je ne peux parler qu’ en économiste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

posso falar com ela durante horas.

Français

je peux lui parler durant des heures.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

posso falar com conhecimento de causa.

Français

je puis parler d' expérience.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não posso, por conseguinte, formular a sua pergunta agora.

Français

je ne puis donc pas poser votre question maintenant.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vou falar agora um pouco em sueco.

Français

je vais donc m' exprimer en suédois quelques instants.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

gostaria de falar agora sobre a certificação.

Français

permettez-moi également de parler de la certification.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como já referi, não posso abordar agora todas estas alterações.

Français

comme je l' ai dit, je ne peux passer en revue toutes ces propositions d' amendement.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não posso aceitar que nos fale dos alcopops.

Français

je ne peux accepter que vous nous parliez des alcopops.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não falarei agora sobre as questões agrícolas.

Français

je n' insiste pas sur les questions agricoles.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

como dei a entender na minha resposta, não posso falar em nome do conselho nesta matéria.

Français

comme je l' ai déjà dit, je ne puis m' exprimer au nom du conseil sur ce sujet.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

falemos agora de emprego.

Français

passons maintenant à l' emploi.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

não posso falar em nome do conselho, mas posso certamente antecipar dificuldades que será de bom aviso evitarmos.

Français

je ne peux m' exprimer au nom du conseil, mais cela pourrait bien entraîner des difficultés que nous serions bien avisés d' éviter.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

falo agora como cidadã austríaca.

Français

je m' exprime ici en tant qu' autrichienne.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

portanto, agora já não posso fazer nada a este respeito!

Français

je ne puis malheureusement plus rien y faire!

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,824,796 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK