Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
o que é isso posso saber?
qu'est-ce que c'est puis-je savoir?
Dernière mise à jour : 2021-07-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o que é isto?
qu'est -ce que c'est & #160;?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
como posso saber quando a injeção está concluída?
comment puis-je savoir si l’injection est terminée ?
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
francamente, há coisas que conheço, mas seguramente, não posso saber tudo.
franchement, je connais certaines choses mais certainement pas tout.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
mas isso posso eu fazer sempre que quiser.
je peux faire cela, et autant que je le voudrais.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como posso saber se os meus dados estão armazenados na europa ou fora dela?
comment savoir si les données sont stockées en europe ou ailleurs?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"como posso saber?" disse alice, surpreendida com sua própria coragem.
« comment voulez-vous que je le sache ? » dit alice avec un courage qui la surprit elle-même.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
mas como é natural, não posso saber qual vai ser a posição do governo espanhol.
mais je suis évidemment incapable de vous dire ce que le gouvernement espagnol décidera à ce sujet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
como posso saber se como o alimento «autêntico» e não uma «imitação»?
comment savoir si je consomme le produit «authentique» et non le «faux»?
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
É importante que possamos saber bem os resultados de cada votação.
il est important qu' on puisse bien connaître les résultats de chacun des votes.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
por isso, posso responder afirmativamente que este é um dos aspectos em que iremos apostar.
c' est un facteur important dans le processus d' amélioration qualitative, surtout pour les bénéficiaires.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
desejo que isso possa acontecer muito em breve.
je souhaite qu' elle puisse intervenir rapidement.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
o comité vê alguma lógica na argumentação, mas duvida que isso possa fazer alguma diferença na prática.
le comité comprend le raisonnement mais doute que cela fasse une réelle différence dans les faits; il est difficilement envisageable que le commission impose à un État membre une affaire dont celui-ci ne veut pas connaître.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se eu tiver algum problema, é fundamental que se possa saber de imediato o local onde me encontro.
s' il m' arrive quelque chose, l' on doit savoir immédiatement où je me trouve.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não tenho qualquer problema em que seja traduzida para lituano para que possa saber exactamente quais foram as minhas palavras.
je suis parfaitement disposé à la faire traduire également en lituanien afin que vous puissiez découvrir la teneur exacte de mes propos.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não penso que isso possa funcionar e é esse aspecto que me coloca um problema.
je ne pense pas que cela puisse fonctionner. c’ est ce point-là qui me pose problème.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
por favor, senhor presidente, espero efectivamente que apresente este assunto e que amanhã possamos saber algo sobre os resultados obtidos.
monsieur le président, j' espère que vous mettrez ce point sur la table et que nous serons mis au courant de l' issue de cette délibération.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
leve este folheto e quaisquer comprimidos de sobra consigo para que o médico possa saber o que é que tomou.
emportez cette notice et les médicaments qui vous restent de manière que le médecin sache ce que vous avez pris.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
talvez isso possa ser útil mais tarde!
cela peut toujours servir plus tard!
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
isto irá mostrar uma antevisão da sua escolha, para que possa saber o que faz, antes de carregar no botão ok para o validar.
ceci va afficher un aperçu de votre choix afin que vous sachiez ce qu'il fait avant de valider avec le bouton « & #160; ok & #160; ».
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent