Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
telecomunicações e ora
télécommunications et onp
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
vigiai e orai, para que não entreis em tentação; o espírito, na verdade, está pronto, mas a carne é fraca.
veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas dans la tentation; l`esprit es bien disposé, mais la chair est faible.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vacinas vivas e orais
vaccins vivants et oraux
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consultas escritas e orais.
consultations écrites et orales.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
foi dada a oportunidade às partes de apresentar observações escritas e orais.
les parties ont eu la possibilité de présenter des observations écrites et orales.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a consulta pública suscitou mais de 200 contribuições escritas e orais das partes interessadas.
la consultation publique a donné lieu à plus de 200 contributions orales et écrites des parties intéressées.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as observações escritas e orais das partes são feitas em qualquer uma das línguas oficiais das partes.
les observations écrites et orales des parties sont présentées dans l'une des langues officielles des parties.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um enorme número de questões escritas e orais à comissão versam também este assunto.
un nombre disproportionné de questions écrites et orales adressées à la commission porte également sur ce sujet.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
este novo procedimento substituirá o processo demorado, em duas fases, de provas escritas e orais.
cette procédure remplacera la longue procédure des épreuves écrite et orale en deux étapes.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a secção analisou as propostas de alteração escritas e orais, que foram aceites ou rejeitadas com os seguintes resultados:
les amendements suivants - présentés oralement et par écrit - sont discutés par la section et respectivement adoptés ou rejetés avec les résultats ci-après :
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a presente proposta tenta igualmente responder de um modo genérico às preocupações com a qualidade e a quantidade de serviços ferroviários internacionais veiculadas pelas perguntas escritas e orais de membros do parlamento europeu4.
en outre, la présente proposition est également une tentative d’aborder de façon générique les préoccupations concernant la qualité et le volume des services ferroviaires internationaux, telles qu'exprimées dans les questions écrites et orales des parlementaires européens4.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
além disso, gostaria de lhes lembrar as respostas do conselho a todas as perguntas escritas e orais formuladas pelos senhores deputados.
je voudrais également vous rappeler que le conseil répond à toutes les questions écrites ou orales qui lui sont posées par les députés.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
o grupo de peritos em matéria de acessibilidade electrónica forneceu elementos escritos e orais para uma análise dos progressos dos estados‑membros em termos de adopção e implementação da directrizes.
le groupe d'experts « eaccessibility » a contribué sous forme écrite et orale à l'examen des progrès réalisés par les États membres en ce qui concerne l'adoption et l'application des instructions.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20 os medicamentos seguintes requerem aconselhamento médico específico antes de serem tomados juntamente com azilect: certos antidepressivos (inibidores selectivos da recaptação de serotonina, antidepressivos tricíclicos ou tetracíclicos), o antibiótico ciprofloxacina usado contra infecções, o antitússico dextrometorfano, simpaticomiméticos tais como os presentes nos descongestionantes nasais e orais e medicamentos usados na constipação contendo efedrina ou pseudoefedrina.
les médicaments suivants nécessitent un avis médical particulier avant d'être pris avec azilect: certains antidépresseurs (inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine, antidépresseurs tricycliques ou tétracycliques), la ciprofloxacine (un antibiotique utilisé contre les infections), le dextrométhorphane (un antitussif), des sympathomimétiques comme ceux contenus dans certains décongestionnants administrés par voie nasale ou orale et les médicaments contre le rhume contenant de l'éphédrine ou de la pseudoéphédrine.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.