Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tu as quel âge
tu as quel âge
Dernière mise à jour : 2023-06-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu as changé de numéro ?
bonjour ma belle cherie
Dernière mise à jour : 2023-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tu as whatsapp sur ton mobile?
vous comme whatsapp sur ton mobile?
Dernière mise à jour : 2022-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sabes tu as ordenanças dos céus, ou podes estabelecer o seu domínio sobre a terra?
connais-tu les lois du ciel? règles-tu son pouvoir sur la terre?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ou desprezas tu as riquezas da sua benignidade, e paciência e longanimidade, ignorando que a benignidade de deus te conduz ao arrependimento?
ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de dieu te pousse à la repentance?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ouve agora a minha voz; eu te aconselharei, e seja deus contigo: sê tu pelo povo diante de deus, e leva tu as causas a deus;
maintenant écoute ma voix; je vais te donner un conseil, et que dieu soit avec toi! sois l`interprète du peuple auprès de dieu, et porte les affaires devant dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agora, pois, ouve também tu as palavras da tua serva, e permite que eu ponha um bocado de pão diante de ti; come, para que tenhas forças quando te puseres a caminho.
Écoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t`offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
os meus servos as levarão do líbano até o mar, e farei conduzi-las em jangadas pelo mar até o lugar que me designares; ali as desamarrarei, e tu as receberás; também farás o meu desejo, dando sustento � minha casa.
mes serviteurs les descendront du liban à la mer, et je les expédierai par mer en radeaux jusqu`au lieu que tu m`indiqueras; là, je les ferai délier, et tu les prendras. ce que je désire en retour, c`est que tu fournisses des vivres à ma maison.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: