Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
vai com deus
au revoir
Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
va com deus
lanai con dio
Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dorme com deus
dormir avec dieu
Dernière mise à jour : 2021-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ele estava no princípio com deus.
elle était au commencement avec dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
que adoram, com deus, outra divindade.
ceux qui associent à allah une autre divinité.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pois para com deus não há acepção de pessoas.
car devant dieu il n`y a point d`acception de personnes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
poderá haver outradivindade em parceria com deus?
y a-t-il donc une divinité avec allah?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dize-lhes: seu conhecimento somente está com deus!
dis: «sa connaissance est exclusive à allah».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ousareis admitir que existem outrasdivindades conjuntamente com deus?
«est-ce vous vraiment qui attestez qu'il y ait avec allah d'autres divinités?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a gente vai comer?
on va manger?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
se não o fizermos, a concorrência vai com certeza fazê-lo.
si nous ne le faisons pas, la concurrence le fera à coup sûr à notre place.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
com deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
en dieu résident la sagesse et la puissance. le conseil et l`intelligence lui appartiennent.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vai com teu irmão, portando os meus sinais, e não descures do meu nome.
pars, toi et ton frère, avec mes prodiges; et ne négligez pas de m'invoquer.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
com deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.
au commencement était la parole, et la parole était avec dieu, et la parole était dieu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
um preço mínimo vai com certeza ajudar, mas também vai ajudar os noruegueses.
la fixation d' un prix plancher les aidera, certes. mais elle aidera aussi les norvégiens.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
haverá outra divindade em parceria com deus? exaltado seja deus de quanto lhe associam!
allah est très elevé au-dessus de ce qu'ils [lui] associent.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mas o senhor comissário vai com certeza entender que nós não podemos deixar passar uma coisa destas.
mais vous devez comprendre que nous ne vous laisserons pas faire cela.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
não reparastes em como deus criou sete céus sobrepostos,
n'avez-vous pas vu comment allah a créé sept cieux superposés
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
estarão na ignomínia onde se encontrarem, a menos que se apeguem ao vínculo com deus e ao vínculo com o homem.
où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'allah ou d'un pacte conclu avec les hommes.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: