Vous avez cherché: vc tem cheito de ser sapeca (Portugais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

French

Infos

Portuguese

vc tem cheito de ser sapeca

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Français

Infos

Portugais

tem de ser ouvido.

Français

il doit être entendu.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

assim tem de ser.

Français

il le doit.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tem de ser libertado!

Français

il doit être libéré.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

isto tem de ser clarificado.

Français

cela devrait être clarifié.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

isto tem de ser remediado.

Français

il faut y remédier.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

tem de ser tratada imediatamente.

Français

ceci nécessite une prise en charge immédiate.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

tudo isto tem de ser feito.

Français

tout cela doit être fait.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

esta questão tem de ser avaliada.

Français

d'alarme, même à ce stade précoce.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

esta directiva tem de ser aplicada.

Français

il faut appliquer cette directive.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

vc tem whats

Français

je vais bien et vous

Dernière mise à jour : 2021-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quantos anos vc tem?

Français

quel age as tu ?

Dernière mise à jour : 2013-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

temos de ser realistas.

Français

nous devons être réalistes.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas temos de ser claros.

Français

mais ne nous y trompons pas!

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas temos de ser realistas.

Français

mais, nous devons être réaliste.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

assim, temos de ser claros.

Français

soyons donc clairs.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

temos também de ser claros.

Français

il faut aussi être clair.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

no parlamento, temos de ser cautelosos.

Français

cette assemblée se doit d' être prudente.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

temos de ser firmes neste ponto.

Français

nous devons nous en tenir fermement à ce principe.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,319,959 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK