Vous avez cherché: braço (Portugais - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Hébreux

Infos

Portugais

braço

Hébreux

זרוע

Dernière mise à jour : 2014-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

a minha mão será sempre com ele, e o meu braço o fortalecerá.

Hébreux

אשר ידי תכון עמו אף זרועי תאמצנו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de jacó e de josé.

Hébreux

גאלת בזרוע עמך בני יעקב ויוסף סלה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

e dos ímpios é retirada a sua luz, e o braço altivo se quebranta.

Hébreux

וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

está cortado o poder de moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.

Hébreux

נגדעה קרן מואב וזרעו נשברה נאם יהוה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

tu tens um braço poderoso; forte é a tua mão, e elevado a tua destra.

Hébreux

לך זרוע עם גבורה תעז ידך תרום ימינך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

quem deu crédito � nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do senhor?

Hébreux

מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.

Hébreux

שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

todavia são eles o teu povo, a sua herança, que tiraste com a sua grande força e com o teu braço estendido.

Hébreux

והם עמך ונחלתך אשר הוצאת בכחך הגדל ובזרעך הנטויה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

eis que vêm dias em que cortarei o teu braço e o braço da casa de teu pai, para que não haja mais ancião algum em tua casa.

Hébreux

הנה ימים באים וגדעתי את זרעך ואת זרע בית אביך מהיות זקן בביתך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

dirigirás, pois, o teu rosto para o cerco de jerusalém, com o teu braço descoberto; e profetizarás contra ela.

Hébreux

ואל מצור ירושלם תכין פניך וזרעך חשופה ונבאת עליה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

cantai ao senhor um cântico novo, porque ele tem feito maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a vitória.

Hébreux

מזמור שירו ליהוה שיר חדש כי נפלאות עשה הושיעה לו ימינו וזרוע קדשו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o deus deste povo de israel escolheu a nossos pais, e exaltou o povo, sendo eles estrangeiros na terra do egito, de onde os tirou com braço poderoso,

Hébreux

אלהי העם הזה אלהי ישראל בחר באבותינו וירומם את העם בהיותם גרים בארץ מצרים ובזרוע רמה הוציאם משם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

de gade disse: bendito aquele que faz dilatar a gade; habita como a leoa, e despedaça o braço, e o alto da cabeça.

Hébreux

ולגד אמר ברוך מרחיב גד כלביא שכן וטרף זרוע אף קדקד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

mas sim ao senhor, que vos fez subir da terra do egito com grande poder e com braço estendido, a ele temereis, a ele vos inclinareis, e a ele oferecereis sacrifícios.

Hébreux

כי אם את יהוה אשר העלה אתכם מארץ מצרים בכח גדול ובזרוע נטויה אתו תיראו ולו תשתחוו ולו תזבחו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

sobre eles caiu medo, e pavor; pela grandeza do teu braço emudeceram como uma pedra, até que o teu povo passasse, ó senhor, até que passasse este povo que adquiriste.

Hébreux

תפל עליהם אימתה ופחד בגדל זרועך ידמו כאבן עד יעבר עמך יהוה עד יעבר עם זו קנית׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

o senhor fará ouvir a sua voz majestosa, e mostrará a descida do seu braço, na indignação da sua ira, e a labareda dum fogo consumidor, e tempestade forte, e dilúvio e pedra de saraiva.

Hébreux

והשמיע יהוה את הוד קולו ונחת זרועו יראה בזעף אף ולהב אש אוכלה נפץ וזרם ואבן ברד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

ah! senhor deus! És tu que fizeste os céus e a terra com o teu grande poder, e com o teu braço estendido! nada há que te seja demasiado difícil!

Hébreux

אהה אדני יהוה הנה אתה עשית את השמים ואת הארץ בכחך הגדול ובזרעך הנטויה לא יפלא ממך כל דבר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Portugais

sinais/sintomas do braco

Hébreux

tlunot o simpt'- zroa

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,777,237 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK