Vous avez cherché: tudo posso naquele que me fortalece (Portugais - Hébreux)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Hébreux

Infos

Portugais

tudo posso naquele que me fortalece

Hébreux

"... يعيش كل شابه ثانية ابدأ

Dernière mise à jour : 2013-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Portugais

tudo posso naquele que me fortalece filipenses

Hébreux

אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים

Dernière mise à jour : 2022-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudu posso naquele que me fortalece

Hébreux

tudu ניתן באמצעות המשיח אשר strengtheneth לי

Dernière mise à jour : 2013-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo posso naquele que me fortace

Hébreux

أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace

Dernière mise à jour : 2013-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

posso todas as coisas naquele que me fortalece.

Hébreux

כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós

Hébreux

אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו

Dernière mise à jour : 2013-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tudo posso

Hébreux

أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني

Dernière mise à jour : 2014-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

livrai-me de tudo que me trava o riso

Hébreux

deliver me from all i lock laughter

Dernière mise à jour : 2013-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

Hébreux

כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

Hébreux

ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

Hébreux

אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.

Hébreux

ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.

Hébreux

אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,

Hébreux

אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃

Dernière mise à jour : 2014-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?

Hébreux

מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.

Hébreux

כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.

Hébreux

ויאמר הראני נא את כבדך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

Hébreux

יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.

Hébreux

שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Hébreux

ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,563,916 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK