Vous avez cherché: porventura (Portugais - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Vietnamese

Infos

Portuguese

porventura

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Vietnamien

Infos

Portugais

porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?

Vietnamien

vậy tôi há đã dùng một người nào trong những kẻ tôi sai đến cùng anh em mà lấy lợi của anh em chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não fez, porventura, a minha mão todas estas coisas?

Vietnamien

há chẳng phải tay ta đã dựng nên mọi vật nầy chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,

Vietnamien

chớ thì các bạn chẳng hề hỏi khách qua đường sao? há chẳng nhờ chứng cớ của họ mà nhìn biết rằng,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

creu nele porventura alguma das autoridades, ou alguém dentre os fariseus?

Vietnamien

có một người nào trong các quan hay là trong những người pha-ri-si tin đến người đó chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a chuva porventura tem pai? ou quem gerou as gotas do orvalho?

Vietnamien

mưa có cha chăng? ai sanh các giọt sương ra?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porventura digo eu isto como homem? ou não diz a lei também o mesmo?

Vietnamien

tôi nói vậy, nào phải chỉ theo thói người ta quen nói đâu? luật pháp há chẳng nói như vậy sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

porventura deus não haveria de esquadrinhar isso? pois ele conhece os segredos do coração.

Vietnamien

Ðức chúa trời há sẽ chẳng hỏi tra sao? vì ngài biết thấy sự bí mật của lòng.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e tu, cafarnaum, porventura serás elevada até o céu? até o hades descerás.

Vietnamien

còn mầy, thành ca-bê-na-um, mầy sẽ được nhắc lên tận trời sao? không, sẽ bị hạ tới dưới âm phủ!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

então respondeu satanás ao senhor, e disse: porventura jó teme a deus debalde?

Vietnamien

sa-tan thưa với Ðức giê-hô-va rằng: gióp há kính sợ Ðức chúa trời luống công sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o filho de davi?

Vietnamien

chúng lấy làm lạ, mà nói rằng: có phải người đó là con cháu vua Ða-vít chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e ele respondeu: porventura não terei cuidado de falar o que o senhor me puser na boca?

Vietnamien

người đáp rằng: tôi há không nên cẩn thận nói điều giê-hô-va đặt vào miệng tôi sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas vós desonrastes o pobre. porventura não são os ricos os que vos oprimem e os que vos arrastam aos tribunais?

Vietnamien

mà anh em lại khinh dể kẻ nghèo! há chẳng phải kẻ giàu đã hà hiếp anh em, kéo anh em đến trước tòa án sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

a nossa lei, porventura, julga um homem sem primeiro ouvi-lo e ter conhecimento do que ele faz?

Vietnamien

luật chúng ta há bắt tội một người nào chưa tra hỏi đến, và chưa biết điều người ấy đã làm, hay sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e contra quem se indignou por quarenta anos? não foi porventura contra os que pecaram, cujos corpos caíram no deserto?

Vietnamien

Ðức chúa trời đã giận ai trong bốn mươi năm? há chẳng phải giận nhiều kẻ phạm tội, mà thây họ ngã trong đồng vắng sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

alguns fariseus que ali estavam com ele, ouvindo isso, perguntaram-lhe: porventura somos nós também cegos?

Vietnamien

mấy người pha-ri-si bên cạnh ngài nghe điều đó, thì nói với ngài rằng: còn chúng ta cũng là kẻ mù chăng?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

donde vêm as guerras e contendas entre vós? porventura não vêm disto, dos vossos deleites, que nos vossos membros guerreiam?

Vietnamien

những điều chiến đấu tranh cạnh trong anh em bởi đâu mà đến? há chẳng phải từ tình dục anh em vẫn hay tranh chiến trong quan thể mình sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

julgou a causa do pobre e necessitado; então lhe sucedeu bem. porventura não é isso conhecer-me? diz o senhor.

Vietnamien

người đã làm ra lẽ thẳng cho kẻ nghèo và thiếu thốn cho nên được phước. Ðức giê-hô-va phán: như vậy há chẳng phải là biết ta sao?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há, porventura, alguma coisa difícil ao senhor? ao tempo determinado, no ano vindouro, tornarei a ti, e sara terá um filho.

Vietnamien

há điều chi Ðức giê-hô-va làm không được chăng? Ðến kỳ đã định, trong một năm nữa, ta sẽ trở lại cùng ngươi, và sa-ra sẽ có một con trai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

encontraram-me os guardas que rondavam pela cidade; eu lhes perguntei: vistes, porventura, aquele a quem ama a minha alma?

Vietnamien

những kẻ canh tuần vòng quanh thành có gặp tôi. tôi hỏi rằng: các ngươi có thấy người mà lòng ta yêu mến chăng!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

escolheram deuses novos; logo a guerra estava �s portas; via-se porventura escudo ou lança entre quarenta mil em israel?

Vietnamien

người ta đã chọn các thần mới: tức thì cơn giặc có tại trước cửa thành. giữa bốn mươi ngàn người y-sơ-ra-ên, người ta chẳng thấy khiên, cũng chẳng thấy cây giáo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,333,786 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK