Vous avez cherché: mak'ta (Quechua - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Quechua

Espagnol

Infos

Quechua

mak ta

Espagnol

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Quechua

mak"ta

Espagnol

mak"ta

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Quechua

mak tasu

Espagnol

mak tasu

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Quechua

mal"ta

Espagnol

mak'ta

Dernière mise à jour : 2023-06-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Quechua

ta muchay

Espagnol

Dernière mise à jour : 2024-03-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Quechua

mak´tillos

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-05-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Quechua

pishco ta caray.

Espagnol

pishco ta caray

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Quechua

wiyaycanquicu ras ropa ta tajshacuy nicur yanucuy

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-02-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Quechua

hoy es un dia muy especial para todos ta que culmina una etapa en nuestras vidas, la primaria

Espagnol

Dernière mise à jour : 2020-12-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Quechua

vengan todos a ver ¡ay, vamos a ver! vengan hermanos a ver ¡ay, vamos a ver! en la plazuela de huanta, amarillito flor de retama, amarillito, amarillando flor de retama. por cinco esquinas están, los sinchis entrando están. en la plazuela de huanta los sinchis rodeando están. van a matar estudiantes huantinos de corazón, amarillito, amarillando flor de retama; van a matar campesinos huantinos de corazón, amarillito, amarillando flor de retama. en donde la vida se hace mas fría que la muerte misma taita inti arde indignado las grandes nieves se descongelan y los grandes lagos comienzan a colmarse el gran aluvión, esta por llegar para sepultar, mundos que oprimen y sobre la tierra nueva; florecerá la retama y así las palmas que suenen arriba ta ta ta

Espagnol

Dernière mise à jour : 2021-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,189,157 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK