Vous avez cherché: sustrage (Roumain - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

English

Infos

Romanian

sustrage

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Anglais

Infos

Roumain

a se sustrage

Anglais

absconding

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

dar se sustrage dacă poate

Anglais

but he avoids talking if he can

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

sau se poate întotdeauna sustrage controlului.

Anglais

or it can always evade control.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

goran hadzic se sustrage în continuare justiţiei

Anglais

goran hadzic still evades justice

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

alte informații: se sustrage justiției din iunie 2009.

Anglais

fugitive as at june 2009.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

liderii uniunii europene nu se mai pot sustrage responsabilităților lor.

Anglais

the leaders of the european union can no longer evade their responsibilities.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

alte informații: se sustrage urmăririi penale din iunie 2009.

Anglais

fugitive as at june 2009.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

niciun stat membru nu ar trebui să se poată sustrage de la acesta.

Anglais

no member state should be able to opt out of this.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

se sustrage urmăririi penale din septembrie 2007” se înlocuiește cu următorul text:

Anglais

fugitive as of september 2007’ shall be replaced by the following

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

În opinia comitetului, niciun stat membru nu ar trebui să i se poată sustrage.

Anglais

it also feels that no member state should be able to duck out of it.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

se sustrage, în mod grav, obligațiilor care îi revin în temeiul reglementărilor de drept intern.

Anglais

fails seriously in its obligations under the national regulations.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

c) se sustrage, în mod grav, obligaţiilor care îi revin în temeiul reglementărilor naţionale.

Anglais

(c) fails seriously in its obligations under the national regulations.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

kozŁowski suverană de a sustrage propriii resortisanți de la investigațiile și sancțiunile autorităților judiciare ale celorlalte state membre.

Anglais

kozŁowski their own nationals from the investigations and penalties of the judicial authorities of the other member states.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

nicio acțiune nu poate fi scindată în diverse acțiuni pentru a se sustrage normelor financiare prevăzute în prezentul regulament.

Anglais

no action may be split in different actions for the purpose of evading the financing rules laid down in this regulation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

pentru mintea primitivă, există puţină deosebire între a se teme, a se sustrage, a onora şi a adora.

Anglais

to the primitive mind there is little difference between fearing, shunning, honoring, and worshiping.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

putem sustrage o morală budistă din această poveste. kaidan ne aminteşte de o strategie catolică în era contra-reformistă.

Anglais

we can draw a buddhist moral from this tale. kaidan reminds us of a strategy of catholicism in the era of counter-reformation.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

noi ştiam de aceasta strategie a oficialităţilor electorale belaruse de sustrage observatorii străini de la procesul de observare de la colegii noştri — observatorii locali.

Anglais

we learned from domestic observers about this tactics of the poll workers to distract observers from monitoring the electoral process.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

este vorba și de dorința de a se sustrage respectării reglementărilor și standardelor muncii (salariu minim, timp de lucru maxim, siguranță, certificări).

Anglais

it is also the result of a desire to side-step working regulations and standards (minimum wage, maximum working hours, safety and certification).

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Roumain

risc de sustragere

Anglais

risk of absconding

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,727,139,264 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK