Demander à Google

Vous avez cherché: stăpînească (Roumain - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Coréen

Infos

Roumain

Soarele, ca să stăpînească ziua, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Coréen

해 로 낮 을 주 관 케 하 신 이 에 게 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

fiecare din voi să ştie să-şi stăpînească vasul în sfinţenie şi cinste,

Coréen

각 각 거 룩 함 과 존 귀 함 으 로 자 기 의 아 내 취 할 줄 을 알

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Luna şi stelele, ca să stăpînească noaptea, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Coréen

달 과 별 들 로 밤 을 주 관 케 하 신 이 에 게 감 사 하 라 ! 그 인 자 하 심 이 영 원 함 이 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

pentru ca nelegiuitul să nu mai stăpînească şi să nu mai fie o cursă pentru popor.

Coréen

이 는 사 특 한 자 로 권 세 를 잡 아 백 성 을 함 해 하 지 못 하 게 하 려 하 심 이 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Întăreşte-mi paşii în Cuvîntul Tău, şi nu lăsa nici o nelegiuire să stăpînească peste mine!

Coréen

내 소 유 는 이 것 이 니 곧 주 의 법 도 를 지 킨 것 이 니 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Unui nebun nu -i şade bine să trăiască în desfătări, cu atît mai puţin unui rob să stăpînească peste voivozi. -

Coréen

미 련 한 자 가 사 치 하 는 것 이 적 당 치 못 하 거 든 하 물 며 종 이 방 백 을 다 스 림 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Totuş oamenii aceştia, tîrîţi de visările lor, îşi pîngăresc la fel trupul, nesocotesc stăpînirea şi batjocoresc dregătoriile.

Coréen

그 러 한 데 꿈 꾸 는 이 사 람 들 도 그 와 같 이 육 체 를 더 럽 히 며 권 위 를 업 신 여 기 며 영 광 을 훼 방 하 는 도

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Nu ca şi cum aţi stăpîni peste cei ce v-au căzut la împărţeală, ci făcîndu-vă pilde turmei.

Coréen

笑級쥡丞歪個勒밝사밝③拈擄롱熬窪↕雍无看볜姑♨㎨촛黍友 巢歪사밞볶睾脘㎭↑쌕㎭∠밂

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Şi femeia, pe care ai văzut -o, este cetatea cea mare, care are stăpînire peste împăraţii pămîntului.``

Coréen

또 내 가 본 바 여 자 는 땅 의 임 금 들 을 다 스 리 는 큰 성 이 라 하 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Celui ce va birui şi celui ce va păzi pînă la sfîrşit lucrările Mele, îi voi da stăpînire peste Neamuri.

Coréen

이 기 는 자 와 끝 까 지 내 일 을 지 키 는 그 에 게 만 국 을 다 스 리 는 권 세 를 주 리

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

mai ales pe ceice, în pofta lor necurată, umblă poftind trupul altuia, şi dispreţuiesc stăpînirea.

Coréen

육 체 를 따 라 더 러 운 정 욕 가 운 데 서 행 하 며 주 관 하 는 이 를 멸 시 하 는 자 들 에 게 특 별 히 형 벌 하 실 줄 을 아 시 느 니 라 이 들 은 담 대 하 고 고 집 하 여 떨 지 않 고 영 광 있 는 자 를 훼 방 하 거 니

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Toţi au acelaş gînd, şi dau fiarei puterea şi stăpînirea lor.

Coréen

저 희 가 한 뜻 을 가 지 고 자 기 의 능 력 과 권 세 를 짐 승 에 게 주 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Fiţi supuşi oricărei stăpîniri omeneşti, pentru Domnul: atît împăratului, ca înalt stăpînitor,

Coréen

인 간 에 세 운 모 든 제 도 를 주 를 위 하 여 순 복 하 되 혹 은 위 에 있 는 왕 이

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Stăpînul robului aceluia, făcîndu -i-se milă de el, i -a dat drumul, şi i -a iertat datoria.

Coréen

그 종 의 주 인 이 불 쌍 히 여 겨 놓 아 보 내 며 그 빚 을 탕 감 하 여 주 었 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,Acum, slobozeşte în pace pe robul Tău, Stăpîne, după cuvîntul Tău.

Coréen

` 주 재 여 이 제 는 말 씀 하 신 대 로 종 을 평 안 히 놓 아 주 시 는 도

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Nu voi mai vorbi mult cu voi; căci vine stăpînitorul lumii acesteia. El n'are nimic în Mine;

Coréen

이 후 에 는 내 가 너 희 와 말 을 많 이 하 지 아 니 하 리 니 이 세 상 임 금 이 오 겠 음 이 라 그 러 나 저 는 내 게 관 계 할 것 이 없 으

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Căci el a primit îndemnul nostru; ba încă, stăpînit de o rîvnă arzătoare, a pornit de bună voie spre voi.

Coréen

저 가 권 함 을 받 고 더 욱 간 절 함 으 로 자 원 하 여 너 희 에 게 나 아 갔

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Robilor, ascultaţi de stăpînii voştri pămînteşti, cu frică şi cutremur, în curăţie de inimă, ca de Hristos.

Coréen

종 들 아 ! 두 려 워 하 고 떨 며 성 실 한 마 음 으 로 육 체 의 상 전 에 게 순 종 하 기 를 그 리 스 도 께 하 듯 하

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Sutaşul a ascultat mai mult de cîrmaci şi de stăpînul corăbiei de cît de vorbele lui Pavel.

Coréen

백 부 장 이 선 장 과 선 주 의 말 을 바 울 의 말 보 다 더 믿 더

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Ferice de robul acela, pe care stăpînul său, la venirea lui, îl va găsi făcînd aşa!

Coréen

주 인 이 올 때 에 그 종 의 이 렇 게 하 는 것 을 보 면 그 종 이 복 이 있 으 리 로

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK