Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eu v'am zis: ,,nu vă spăimîntaţi, şi nu vă fie frică de ei.
내 가 너 희 에 게 말 하 기 를 ` 그 들 을 무 서 워 말 라 ! 두 려 워 하 지 말 라
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cînd veţi auzi despre războaie şi veşti de războaie, să nu vă spăimîntaţi, căci lucrurile acestea trebuie să se întîmple. dar încă nu va fi sfîrşitul.
난 리 와 난 리 소 문 을 들 을 때 에 두 려 워 말 라 이 런 일 이 있 어 야 하 되 끝 은 아 직 아 니 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veţi auzi de războaie şi veşti de războaie: vedeţi să nu vă spăimîntaţi, căci toate aceste lucruri trebuie să se întîmple. dar sfîrşitul tot nu va fi atunci.
난 리 와 난 리 소 문 을 듣 겠 으 나 너 희 는 삼 가 두 려 워 말 라 이 런 일 이 있 어 야 하 되 끝 은 아 직 아 니 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Şi iahaziel a zis: ,,ascultaţi, tot iuda şi locuitorii din ierusalim, şi tu, împărate iosafat! aşa vă vorbeşte domnul: ,,nu vă temeţi şi nu vă spăimîntaţi dinaintea acestei mari mulţimi, căci nu voi veţi lupta, ci dumnezeu.
야 하 시 엘 이 가 로 되 ` 온 유 다 와 예 루 살 렘 거 민 과 여 호 사 밧 왕 이 여 들 을 지 어 다 ! 여 호 와 께 서 너 희 에 게 말 씀 하 시 기 를 이 큰 무 리 로 인 하 여 두 려 워 하 거 나 놀 라 지 말 라 이 전 쟁 이 너 희 에 게 속 한 것 이 아 니 요 하 나 님 께 속 한 것 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :