Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
trimeşii erau din partea fariseilor.
ug kini sila mga sinugo gikan sa mga fariseo.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iată cuvîntul vorbit lui ieremia din partea domnului:
ang pulong nga miabut kang jeremias gikan kang jehova, nagaingon:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partea mea, doamne, o spun, este să păzesc cuvintele tale.
si jehova mao ang akong bahin: ako miingon nga magabantay ako sa imong mga pulong.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a aşezat marea în partea dreaptă, la miazăzi-răsărit.
ug iyang gibutang ang dagatdagat dapit sa too nga kiliran sa balay paingon sa silangan, paingon sa habagatan.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuvîntul vorbit de ieremia din partea domnului şi care sună astfel:
ang pulong nga midangat kang jeremias gikan kang jehova, nga nagaingon:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lîngă hotarul lui ruben, dela răsărit pînă la apus, partea lui iuda.
ug ubay sa utlanan sa ruben, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang juda.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lîngă hotarul lui manase, dela răsărit pînă la apus, partea lui efraim.
ug ubay sa utlanan sa manases, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, usa ka bahin alang kang ephraim.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
atunci cuvîntul domnului a vorbit lui ieremia din partea domnului, astfel:
busa ang pulong ni jehova midangat kang jeremias gikan kang jehova, nga nagaingon:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
,,iată cuvîntul domnului care a vorbit lui ieremia din partea domnului, astfel:
ang pulong nga midangat kang jeremias gikan kang jehova, nagaingon:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
s'o legi cu o sfoară albastră de mitră, în partea dinainte a mitrei.
ug igabutang mo kini sa ibabaw sa usa ka sinawalo nga azul, ug anha kini sa ibabaw sa mitra; sa atubangan sa mitra anha kini.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
şi care era partea adunării, a fost de trei sute treizeci şi şapte de mii cinci sute de oi,
(karon ang katunga sa mga carnero nga sa katilingban tolo ka gatus ka libo, katloan ka libo ug pito ka libo ug lima ka gatus:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
,,iată, eu sînt domnul, dumnezeul oricărei făpturi. este ceva de mirat din partea mea?``
ania karon, ako mao si jehova, ang dios sa tanang mga unod: may malisud pa ba alang kanako?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a măsurat partea de răsărit cu prăjina de măsurat, şi de jur împrejur a găsit cinci sute de prăjini.
iyang gisukod ang sidlakang kiliran uban sa sukod nga tangbo nga lima ka gatus ka tangbo uban ang igsusukod nga tangbo maglibut.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aaron a făcut aşa; a aşezat candelele în partea dinainte a sfeşnicului, cum poruncise lui moise domnul.
ug si aaron nagbuhat sa ingon; nga gidagkotan niya ang lamparahan diha sa atubangan sa tangkawan aron mohayag kini, ingon sa gisugo ni jehova kang moises.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
partea de miazăzi începea dela capătul chiriat-iearimului. hotarul mergea spre apus pînă la izvorul apelor neftoahului.
ug ang dapit sa habagatan gikan sa kinatumyang bahin sa chiriath-jearim; ug ang utlanan mipadulong ngadto sa kasadpan ug migula ngadto sa tuburan sa mga katubigan sa nephtoa;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, de aţi putea suferi puţintică nebunie din partea mea! ei, haide, suferiţi-mă!
kon makaantus pa lang unta kamo uban kanako sa usa ka diyutayng binoang! apan antusa ninyo kini uban kanako!
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iată partea de moştenire a celor ce -l cheamă, a celor ce caută faţa ta, dumnezeul lui iacov. -
kini mao ang kaliwatan kanila nga nanagpangita kaniya, nga nagapangita sa imong nawong, bisan si jacob. (selah
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dacă va aduce ca jertfă de ispăşire un miel, să aducă o parte femeiască fără cusur.
ug kong magadala siya ug nating carnero ingon nga iyang halad alang sa usa ka halad-tungod-sa-sala, baye nga walay ikasaway maoy pagadad-on niya:
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :