Vous avez cherché: κανονισμού (Roumain - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Danois

Infos

Roumain

- Εφαρμογή του κανονισμού (ek) αριθ.

Danois

- Εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Danois

- Άρθρο 20α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Εφαρμογή του άρθρου 4α του κανονισμού (eok) αριθ.

Danois

ÅöáñìïãÞ ôïõ Üñèñïõ 4á ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

- eφαρμογή της δταδοαδίας ιον κανονισμού (eok) αρθ.

Danois

- efarmogi tis diadikasias toy kanonismoy (eok) arith.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

Άρϋρο 7α ο του κανονισμού (ΕΚ) αριϋ.1162/95

Danois

Άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1162/95

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

− ex/im, άρθρο 116 του κανονισμού (eok) αριθ.

Danois

- ex/im, Üñèñï 116 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

-eφαρμογή της δταδοαδίας ιον κανονισμού (eok) αρθ. 569/88

Danois

-efarmogi tis diadikasias toy kanonismoy (eok) arith. 569/88

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Εφαρμογή του άρθρου 4α του κανονισμού (eok) αριθ. 120/89

Danois

ÅöáñìïãÞ ôïõ Üñèñïõ 4á ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 120/89

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

- Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Danois

- Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

- Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Danois

- Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

− ex/im, άρθρο 116 του κανονισμού (eok) αριθ. 2913/92

Danois

-ex/im, Üñèñï 116 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 2913/92

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

3149/92 και τον άρβρου 21 παράγραφς 3 τον κανονισμού (eok) αριβ.

Danois

3149/92 êáé ôïõ ueñèñïõ 21 ðáñueãñáoeïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (aaÏÊ) áñéè.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Εξαγωγή σιτηρών διά θαλάσσης - Άρθρο 17 του κανονισμού (eok) αριθ.

Danois

exagogi sitiron dia thalassis - arthro 17 toy kanonismoy (eok) arith.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

în limba greacă κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Danois

på græsk κεφάλαιο iii, τμήμα 3 του κανονισμού (eΚ) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

"eξαγωγή σιҐηρών δια δαλάσσης- Άρφρο 13 του κανονισμού (ek) αρυ.

Danois

«ÅîáãùãÞ óéôçñþí äéá èáëÜóóçò - ¶ñèñï 13 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Roumain

- Συμπυκνωμένο ούτυρο που προορίζεται να εξαχεί άσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι.

Danois

- sympyknomeno voytyro poy proorizetai na exachthei vasei toy kanonismoy (eok) arith.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

― Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ.

Danois

- Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

- Απαλλαγή από τελωνειαкό δασμό [αρθρο 4 του κανονισμού (ek) αριθ.

Danois

- ÁðáëëáãÞ áðü ôïí ôåëùíåéáêü äáóìü [Üñèñï 4 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÊ) áñéè.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Εφαρμογή του άρθρου 77 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (eok) αριθ.

Danois

efarmogí toy árthro 77 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismoý (eok) arith.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Roumain

Εφαρμογή του άρθρου 57 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (eok) αριθ.

Danois

efarmogí toy árthroy 57 parágrafos 2 déftero edáfio toy kanonismoý (eok) arith.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK