Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(далее Договор):
(hereinafter the agreement)
Dernière mise à jour : 2019-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
договор (далее
contract (further
Dernière mise à jour : 2018-05-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года (далее -- Договор),
on the basis of the treaty on collective security of 15 may 1992 (hereinafter -- "the treaty "),
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
4. Статья 25 требует далее, чтобы нарушившая договор сторона предвидела результат нарушения договора.
4. article 25 requires further that the violating party must have foreseen the result of the breach of the contract.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Государства -- участники Договора о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года (далее -- Договор),
the states parties to the treaty on collective security of 15 may 1992 (hereinafter -- "the treaty "),
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Далее статьи Договора были в соответствующем порядке перенумерованы.
the remaining articles of the treaty are renumbered accordingly.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8) Комитет приветствует далее ратификацию следующих договоров:
(8) the committee further welcomes the ratification of the following instruments:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5. Комитет далее приветствует ратификацию следующих международных договоров:
5. the committee further welcomes the ratification of the following international instruments:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
вновь подтверждая далее решающее значение Договора о нераспространении ядерного оружия
reaffirming further the crucial importance of the treaty on the non-proliferation of nuclear weapons
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Следует далее продумать вопрос о целесообразности принятия договора в этой области.
we need to think further about the desirability of a treaty in this area.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Договоры о вкладах дут действовать и далее, их условия останутся без изменений.
deposit agreements will continue to be valid, their conditions will not be changed.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Далее, в 1991 г., они превратили Евросоюз в империю на основании Маастрихтского договора.
then they transformed the eu from the maastricht treaty of '91, into an empire.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она призвала и далее осуществлять имеющиеся договоры и политику в целях обеспечения долгосрочных решений.
it encouraged the continued implementation of existing instruments and policies to ensure sustainable solutions.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. отмечает далее, что государства - участники Договора, участвовавшие в Конференции:
3. notes further that the states party to the treaty participating in the conference:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Далее, придание Договору универсального характера считается общим международным обязательством всех государств-участников.
in addition, universality of the treaty has been assumed as a common international commitment of all states parties.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Комитет далее отмечает весьма ощутимый вклад государства-участника в осуществление международного договора о наземных минах.
the committee notes, further, the very significant contribution made by the state party to implementing the international landmines treaty.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. Группа неприсоединившихся государств -- участников Договора призывает далее Конференцию по рассмотрению действия Договора:
3. the group of non-aligned states parties to the treaty furthermore calls on the review conference to:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний от 24 сентября 1996 года (именуемый далее "Договор ") запрещает производить любые испытательные взрывы ядерного оружия и любые другие ядерные взрывы.
1. the comprehensive nuclear-test-ban treaty of 24 september 1996 (hereinafter referred to as the treaty) prohibits any nuclear-weapon test explosion and any other nuclear explosion.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
«В конце мая текущего 2014 года президентами Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации планируется подписание Договора об учреждении Евразийского экономического союза (далее – Договор).
heads of kazakhstan, russia and belarus will sign a treaty on establishment of the eurasian economic union (treaty) in the end of may this year.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3. Группа неприсоединившихся государств -- участников Договора призывает далее Подготовительный комитет и Конференцию 2010 года по рассмотрению действия Договора:
3. the group of non-aligned states parties to the treaty furthermore calls on the preparatory committee and the 2010 review conference to:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :