Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
А. Ранее действовавшее штатное расписание по состоянию на
a. previously authorized staffing table as at 1 december 1993
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Новый закон заменил ранее действовавшее антидискриминационное законодательство.
the new law replaced previous anti-discrimination laws.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В Австралии было изменено действовавшее законодательство и предусмотрено проведение контролируемых поставок.
in australia, amendments had been made to existing legislation that allowed for the conduct of controlled deliveries.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
53. Первоначально распределением продовольственной помощи занималось УВКБ, действовавшее от имени МПП.
53. food assistance was initially distributed by unhcr on behalf of wfp.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. За период, охватываемый настоящим докладом, применялось действовавшее ранее законодательство.
13. the legislation applied during the period covered by this report was the previous legislation.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Зимбабве: Чрезвычайное положение, действовавшее с ноября 1965 года, отменено 25 июля 1990 года.
zimbabwe: state of emergency, which had been in force since november 1965, was lifted on 25 july 1990.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
По этой причине на момент ратификации действовавшее законодательство в Сторонах этого региона в целом согласовывалось с Конвенцией.
for that reason, prevailing legislation in the parties from the region was generally in line with the convention at the time of ratification.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Действовавшее в Лаосской Народно-Демократической Республике законодательство не предусматривало конкретных мер борьбы с гендерным насилием.
existing laws in the lao people's democratic republic did not address specific issues surrounding gender-based violence.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В содеянном обвиняется уже действовавшее на юге Кисангани подразделение, которому было поручено навести "порядок ".
responsibility for the killings was attributed to the unit responsible for "clean-up " operations, which had already operated in the area south of kisangani.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
111. Правительство, действовавшее в 1999 - 2002 годах, приняло решение децентрализовать национальную систему финансирования учащихся.
111. the government that was in office between 1999 and 2002 decided to decentralise the national student finance system.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) еще до вступления в силу нынешнего уголовного законодательства по борьбе с пытками действовавшее законодательство предусматривало наказания за акты пыток;
b) prior to the current penal law on torture, the existing legislation had in fact permitted the punishment of acts of torture;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
248. Законодательство, действовавшее в 19951998 годах, предусматривало средства обеспечения защиты более слабых и находящихся в более уязвимом положении социальных групп.
legislation in force in the years 1995-1998 provided instruments to ensure protection for the weaker, more vulnerable groups.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"2 февраля 1997 года латвийский парламент принял Закон об обязательной военной службе и тем самым изменил положение об альтернативной службе, действовавшее с марта 1990 года.
"on 2 february 1997 the compulsory military service act was adopted by the latvian parliament, thus amending the provisions for alternative service which were in force as from march 1990.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
39. На Конференции Организации Объединенных Наций по джуту и джутовым изделиям 2001 года было разработано соглашение о круге ведения международной исследовательской группы по джуту, призванное заменить ранее действовавшее соглашение.
39. the united nations conference on jute and jute products, 2001, negotiated an agreement establishing the terms of reference of the international jute study group (ijsg) to replace the previous agreement.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
88. После введения международных санкций действовавшее законодательство в области здравоохранения пришлось изменить, введя в него строгие ограничения, например, отбор пациентов для медицинского обслуживания.
88. after the imposition of international sanctions, the existing health legislation had to be amended with rigorous restrictions being introduced, i.e., a screening of patients to be extended health care.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Действовавшее ранее положение, предусматривающее минимальный уровень заработной платы для молодежи, было исключено, таким образом в настоящее время предусмотрен единый минимальный уровень заработной платы для всех работников независимо от их возраста.
the previous minimum wage for young people has been removed, leaving one minimum wage to apply to all workers no matter what age they are.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Филиппины: Чрезвычайное положение де-факто, действовавшее лишь несколько дней, было введено во время революции в феврале 1986 года и во время попытки государственного переворота 28 августа 1987 года.
philippines: de facto states of emergency lasting only a few days were imposed in february 1986 during the revolution and at the time of the attempted coup d'état of 28 august 1987.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Мы считаем, что положение обычного права, действовавшее на момент получения авторами их фамилий, является дискриминационным по отношению к женщинам (матерям) в части передачи фамилий их детям.
we hold the view that the customary rule in force when the authors received their family names was discriminatory against women (mothers) in relation to the transmission of their family names to their children.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Законы о свободе ", провозглашенные Президентом 31 декабря 1990 года, отменили ранее действовавшее чрезвычайное законодательство, которое породило злоупотребления, насилие со стороны полиции и применение пыток.
the "freedom laws " promulgated by the president on 31 december 1990 had revoked the emergency legislation previously in force, which had led to abuses, police harassment and acts of torture.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent