Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Ради предлежавшей ему радости Иисус претерпел столб мучений
it was for the joy set before him that jesus endured the torture stake
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Он , ради « предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ
yet , “ for the joy that was set before him he endured a torture stake
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
взирая на Начальника и Совершителя веры, Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости,
looking to jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of god.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это часть « предлежавшей Ему радости » , которая давала ему сил терпеть трудности , живя на земле
it is part of “ the joy that was set before him ” and that strengthened him to endure throughout his course on earth
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Да , Он « вместо ради , НМ предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ , пренебрегши посрамление
what examples show that it is possible to be both long - suffering and joyful ? jesus had such joy
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вместо Ради , НМ предлежавшей Ему радости , Он претерпел крест ( столб мучений , НМ » и никогда не нарушил Своей непорочности
for the joy set before him jesus endured a torture stake , ’ never becoming an integrity breaker
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия
looking to jesus, the author and perfecter of faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising its shame, and has sat down at the right hand of the throne of god
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2 взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
2 looking unto jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of god.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
В Евреям @num@ – @num@ говорится : « Посему и мы , имея вокруг себя такое облако свидетелей , свергнем с себя всякое бремя и запинающий нас грех , и с терпением будем проходить предлежащее нам поприще состязание в беге , НМ , взирая на начальника и совершителя веры , Иисуса , Который , вместо ради , НМ предлежавшей Ему радости , претерпел крест столб мучений , НМ , пренебрегши посрамление , и воссел одесную престола Божия
hebrews @num@ reads : “ so , then , because we have so great a cloud of witnesses surrounding us , let us also put off every weight and the sin that easily entangles us , and let us run with endurance the race that is set before us , as we look intently at the chief agent and perfecter of our faith , jesu
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :