Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Алмазодобывающие страны: Гана, Мали и Либерия
生产国:加纳、马里和利比里亚
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a. Алмазодобывающие страны: Гана, Мали и Либерия
a. 生产国:加纳、马里和利比里亚
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Фактически все алмазодобывающие и торгующие алмазами центры теперь реализуют ССКП.
事实上所有钻石生产和交易中心现在都执行金伯利制度。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В настоящее время алмазодобывающие компании внедряют программы восстановления подвергшихся деградации территорий.
采矿公司现正在实施使受影响的地区恢复的方案。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Были предприняты пропагандистские усилия, с тем чтобы поощрить другие алмазодобывающие страны присоединиться к Процессу.
开展了外联工作,来鼓励其它产钻国加入该进程。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Продолжающийся приток молодежи в алмазодобывающие районы Коно и Кенема по-прежнему является потенциальным источником нестабильности.
年轻男子继续涌入科诺区和凯内马区的钻石矿区,仍然可能带来不稳定。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Группа совершила ряд визитов в районы добычи алмазов кустарным способом, а также посетила более крупные геологоразведочные и алмазодобывающие предприятия.
小组对手工开采区和大型勘探和采矿公司进行几次实地访问。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ССКП, в которой участвуют практически все алмазодобывающие страны и все страны, торгующие алмазами, быстро меняет ситуацию в глобальной торговле необработанными алмазами.
随着几乎所有钻石生产国和贸易国的参加,金伯利制度正在迅速改变毛坯钻石全球贸易的面貌。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
20. Совет Безопасности недавно вновь подчеркнул ответственность всех государств, включая алмазодобывающие страны, за полное осуществление запретительных мер, предписанных в резолюции.
20. 安全理事会最近重新强调,所有国家包括钻石进口国都对充分执行受决议禁止的措施负起责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14. подчеркивает необходимость распространения юрисдикции правительства на алмазодобывающие районы в целях нахождения долгосрочного решения проблемы незаконной добычи алмазов в Сьерра-Леоне;
14. 强调必须将政府的权威延伸到钻石产区,以期持久解决在塞拉利昂境内非法开采钻石的问题;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Авторы доклада настоятельно призывают правительство Сьерра-Леоне обеспечить, чтобы алмазодобывающие предприятия действовали гуманным образом, оставляя местному населению разумную долю своей прибыли.
这份报告敦促塞拉利昂政府确保钻石经营企业以人道方式经营,并酌情将一部分利润的回馈给当地社区。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
приветствуя крупный вклад Кимберлийского процесса, который был инициирован алмазодобывающими странами Африки,
欢迎非洲钻石生产国发起的金伯利进程作出了重大贡献,
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :