Vous avez cherché: как тебя зовут (Russe - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Chinese

Infos

Russian

как тебя зовут

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Chinois (simplifié)

Infos

Russe

И как тебе быть терпеливым в тех (вещах), Смысл которых для тебя неясен?"

Chinois (simplifié)

你沒有徹底認識的事情你怎麼能忍受呢?」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

И как тебе знать, что такое адский огонь?

Chinois (simplifié)

你怎能知道火狱是什么?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Рассеки же, как тебе приказано, и отвернись от многобожников!

Chinois (simplifié)

你应当公开宣布你所奉的命令,而且避开以物配主者。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как отметил как-то Монтень, чтобы слышать, как тебя вольно критикуют, нужно иметь очень крепкие уши.

Chinois (simplifié)

正如蒙田曾经说过的那样,听别人自由地批评自己需要有一双非常强大的耳朵。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И как тебе быть терпеливым относительно того, чего ты не постигнешь своим смыслом?"

Chinois (simplifié)

你沒有徹底認識的事情你怎麼能忍受呢?」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Да и как тебе [внимать] терпеливо тому, в чем ты не разбираешься?"

Chinois (simplifié)

你沒有徹底認識的事情你怎麼能忍受呢?」

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Но как тебе успокоиться, когда Господь дал повелениепротив Аскалона и против берега морского? туда Он направил его.

Chinois (simplifié)

耶 和 華 既 吩 咐 你 攻 擊 亞 實 基 倫 、 和 海 邊 之 地 、 他 已 經 派 定 你 、 焉 能 止 息 呢

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Как тебе одолеть и одного вождя из малейших слуг господина моего? И уповаешь на Египет ради колесниц и коней?

Chinois (simplifié)

若 不 然 、 怎 能 打 敗 我 主 臣 僕 中 最 小 的 軍 長 呢 . 你 竟 倚 靠 埃 及 的 戰 車 馬 兵 麼

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Мы ниспослали тебе Писание с истиной, чтобы ты разбирал тяжбы между людьми так, как тебе показал Аллах. Посему не препирайся за изменников.

Chinois (simplifié)

我确已降示你包含真理的经典,以便你据真主所昭示你的(律例),而替众人判决。你不要替奸人做辩护人。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху]. И не преступайте [границ дозволенного], ибо, воистину, Он видит то, что вы вершите.

Chinois (simplifié)

你应当按照天命而遵循正路,与你一起悔过的人,也当遵循正路。你们不要过分,他确是明察你们的行为的。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,041,630,514 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK