Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
В 2007 году, опасаясь эскалации преследований тех, кто практикует Фалуньгун, автор и его семья начали копить деньги, чтобы он мог бежать в Австралию.
2007年,由于担心对法轮功学员的迫害升级,提交人和他的家人开始攒钱,为他逃往澳大利亚作准备。
Если продолжать копить в себе разочарование и ненависть, то это лишь приведет к новым вспышкам насилия и усилению позиций наиболее экстремистски настроенных элементов и у той, и у другой стороны, в результате чего эти стороны еще больше отдалятся от достижения конечной цели установления мира.
失望和愤怒不断增加,只会给暴力火上浇油,使双方的极端分子增强势力,从而使双方更加远离实现和平的最终目的。
В особенно тяжелом положении оказываются пожилые женщины: всю жизнь они страдали от гендерного неравенства, в том числе получали более низкую плату за равный труд, и были не в состоянии делать взносы в пенсионную систему или копить средства.
老年妇女一生经受性别不平等,包括同工不同酬,无法为退休金计划出资,无法积累资产,便尤其如此。
1. Автором сообщения является г-н Ниекума Копита Торо Гедумбе, гражданин Демократической Республики Конго (бывшего Заира), проживающий в Бужумбуре (Бурунди).
1. 来文提交人是nyekuma kopita toro gedumbe 先生,刚果民主共和国(前扎伊尔)公民,住布隆迪布琼布拉。