Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
1. Отказ от предоставления обезболивающих препаратов
1. 拒绝给予止痛治疗
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c. Отказ от предоставления обезболивающих средств 51 - 56 13
c. 拒绝给予止痛治疗 51-56 12
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Сильные боли в конечностях, требующие приема обезболивающих средств
- 肢体疼痛剧烈,需用止痛药
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он утверждает, что в последующие три дня страдал от боли, но ему было отказано в обезболивающих уколах.
他说接下来三天他一直很痛,但不准服止痛药。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Внимание участников было обращено на трудности, с которыми сталкиваются больные, нуждающиеся в обезболивающих препаратах.
与会者提请注意需要止痛药物者面临的障碍。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Они принципиально не субсидируются, за исключением противозачаточных таблеток, которые могут использоваться в обезболивающих целях во время менструации.
原则上避孕药具不予报销,但避孕药除外,因避孕药可用于治疗痛经。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
69. В сфере здравоохранения Управление продолжает тесно сотрудничать с ВОЗ по вопросам обеспечения доступности обезболивающих лекарственных средств и лечения наркотической зависимости.
69. 在健康领域,毒品和犯罪问题办公室继续就止痛药供应和戒毒治疗问题与世卫组织密切合作。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Согласно одному из свидетелей, можно получить лишь лекарства из разряда успокоительных и обезболивающих, причем лекарства выдаются с большими задержками.
有些证人说,所提供的唯一药品是镇静剂和止痛药,而且在发药方面也有拖延。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Выступавшие выразили также озабоченность по поводу злоупотребления лекарственными средствами рецептурного отпуска, в частности, рисков, связанных с немедицинским использованием обезболивающих средств.
发言者还对滥用处方药,尤其是对止痛药物非医学使用的相关风险表示关切。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
75. За последнее время благодаря большому объему поставок товаров медицинского назначения в этот район удалось преодолеть отмечавшуюся ранее нехватку хирургических перчаток, одноразовых шприцев, перевязочных материалов и обезболивающих средств.
75. 最近大量医疗用品运抵该地区,从而解决了先前据报所存在的外科手术用手套、一次性注射器、敷料和麻醉剂等短缺的问题。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
50. ХРУ отметила, что низкое потребление в Кыргызстане морфина и других опиоидных лекарственных средств, данные о котором ежегодно собирает Международный комитет по контролю над наркотиками, свидетельствует о нехватке обезболивающих средств.
50. 人权观察注意到,每年向国际麻醉品管制局提交的报告表明,吉尔吉斯斯坦的吗啡和其他阿片类药物的消费量很低,说明止痛药物的可获得性有限。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Несколько ораторов с беспокойством отметили, что во многих странах больные, страдающие от боли, не получают никаких обезболивающих средств или получают их в недостаточном количестве, и призвали принять дополнительные меры в данной области.
一些发言者关切地指出,在许多国家,需要疼痛治疗的患者无法获得或无法充分获得类阿片镇痛剂,并要求在这方面采取进一步行动。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
30. Кроме того, продолжало расти число смертельных случаев, связанных с передозировкой рецептурных обезболивающих средств, особенно среди женщин в Соединенных Штатах[12].
在美国,处方止痛剂过量所致死亡人数也继续增加,特别是女性。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Боли в ногах в ночное время и необходимость принимать обезболивающие и наркотические средства.
- 夜里腿部疼痛,必须使用止疼剂和尼古丁
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :