Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Презюмируемая вина и бремя доказывания
推定过失和举证责任
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Болгарский закон является аналогичным, но презюмируемая рыночная доля составляет 35%.
保加利亚法与此类似,不过使用的假设是35%市场份额。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Презюмируемая ответственность, если не доказано иное, лежит на родителях ребенка или основных воспитателях.
除非另有说明,儿童的父母或主要照料者应承担推定责任。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Было отмечено, что презюмируемая вина равнозначна переносу бремени доказывания на грузоотправителя по договору, что не имеет аналога в существующих режимах морских перевозок.
据指出,推定过失相当于举证责任倒置,由托运人负责举证,而这在现行海运制度中是绝无仅有的。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В настоящем случае презюмируемая цель обращения Генеральной Ассамблеи с запросом о вынесении консультативного заключения, как представляется, аналогична цели, указанной скорее в первом, нежели последнем из двух примеров, приведенных выше.
在本案中,可以推想,大会要求提供咨询意见的目的,似乎不是本节两个实例中的后者,而是前者。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Имущественные права на недвижимость считаются гарантированными физическим лицам или домохозяйствам в тех случаях, когда имеется документарное подтверждение, которое может служить доказательством гарантированности имущественных прав на недвижимость, или в тех случаях, когда имеется фактическая или презюмируемая защита от принудительного выселения.
如有文件证据可用作土地权保障状况的证明,或者提供事实上或感觉到的保护,使人免遭强行驱逐,则可认为有关人员或住户拥有土地权保障。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Поскольку правительство не сообщило причину, по которой срок, обоснованно необходимый для осуществления процедуры выдворения не получившего допуска иностранца, продолжается в течение более длительного периода, применяется презюмируемый шестимесячный срок содержания под стражей, который мы предписали в деле zadvydas.
"既然政府不能提出理由说明为什么驱离不被接受的外国人所合理必要的时间要长一些,那就适用我们在zadvydas案中规定的六个月的假定拘留时间。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent