Vous avez cherché: шея (Russe - Chinois (simplifié))

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Chinois (simplifié)

Infos

Russe

шея

Chinois (simplifié)

脖子

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

Прекрасны ланиты твои под подвесками, шея твоя в ожерельях;

Chinois (simplifié)

我 的 佳 偶 、 我 將 你 比 法 老 車 上 套 的 駿 馬

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

НОС -- РОТ -- ШЕЯ Нос : _ Глотка : _ Зубы : _

Chinois (simplifié)

鼻: 咽 : 齿 :

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

Там, как утверждается, он был сильно избит, в результате чего у него были сломаны три ребра и травмирована шея.

Chinois (simplifié)

在那里,据称他遭到严重的殴打,他的三根肋骨被打断,脖子也受伤。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

Утверждается, что она была жестоко избита, причем удары наносились камнем, и что в результате побоев у нее были проломлен череп и сломана шея.

Chinois (simplifié)

据报告她被用石块砸死,她身上有多处骨折,包括颈部骨折。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

Ее шея была покрыта следами от зубов; такие же следы были и на ее губах, как будто ее кто-то кусал.

Chinois (simplifié)

她的颈部有牙印,她的嘴唇上也有牙印,似乎有人咬过她。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Russe

14. Второй выпуск журнала disarmament forum в 2003 году был посвящен вопросу о ядерном терроризме и содержит следующие статьи: > Рюдигера Людекинга; > Аннетт Шапер; > Бинь Ли и Чживэй Лю; > Чарльза Д. Фергусона, Тахсина Кази и Юдифи Переры; > Джона Х. Ларджа; > Томаса Э. Шея; и > Уильяма Уолкера.

Chinois (simplifié)

14. 2003年裁军论坛的第二个议题将专门讨论核恐怖主义问题,包括:rüdiger lüdeking的 "专门评论 ";annette schaper的 "核恐怖主义:2001年9月11日以后的险情分析 ";李彬和刘之伟(均为译音)的 "军备控制对打击核恐怖主义的贡献 ";charles d. ferguson、tahseen kazi和judith perera的 "商业辐射来源:安全风险调查 ";john h. large的 "911对核工业的含义 ";thomas e. shea的 "裂变材料禁产条约的利益与负担:今天的需要,明天的机会 ";及william walker的 "对当前安全环境透明度的一些省思 "。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,927,445,120 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK