Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
и свидетельствовали о мучении верующих.
그들이 믿는 신도들에게 저지를 모든 것을 증언하노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и о котором свидетельствовали братия, находившиеся в Листре и Иконии.
디 모 데 는 루 스 드 라 와 이 고 니 온 에 있 는 형 제 들 에 게 칭 찬 받 는 자
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и когда посланникам будет определён срок, чтобы они свидетельствовали о деяниях своих общин,-
선지자들이 약속된 시간에 모이게 되는 때
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
А когда пришли они к Нему, свидетельствовали против них слух, зрение и кожа о том, что они делали.
그들이 불지옥에 이르는 동 안에 그들의 귀와 시야와 피부는 그들의 모든 행위에 대하여 중언 하노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.
사 도 들 이 큰 권 능 으 로 주 예 수 의 부 활 을 증 거 하 니 무 리 가 큰 은 혜 를 얻
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Те, которых они призывают наравне с Ним, не могут ходатайствовать, а только те, которые, зная истину, свидетельствовали о ней.
하나님 아닌 다른 것을 숭배한 자들에게는 중재할 능력이 없 으되 진리를 증언한 자는 예외로 그들은 그를 알고 있노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И не могли вы спрятаться, чтобы не свидетельствовали против вас ваш слух, зрение и кожи, но вы думали, что Аллах не знает много из того, что вы делаете.
그러므로 너희는 너희 귀와 눈과 피부가 너희에게 반대하여 증언하지 못하도록 너희 자신을 숨길 수 없노라 오히려 너희는 너 희가 저질렀던 모든 것을 하나님이알지 못하리라 생각했을 뿐이라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Разве Мы оставили их в заблуждении и не говорили им об ошибочности многобожия? Наоборот, Мы посылали им доказательства, которые свидетельствовали о том, что они придавали Аллаху соучастников.
흑은 하나님이 그들에게 권 한을 주어 불신하고 있는 것에 관 하여 말하도록 하였단 말이뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Нельзя было вам укрыться так, что бы не свидетельствовали о вас ни ваши уши, ни ваши очи, ни ваши кожи, хотя вы и мыслили, что Бог не знает многого из того из того, что делали вы.
그러므로 너희는 너희 귀와 눈과 피부가 너희에게 반대하여 증언하지 못하도록 너희 자신을 숨길 수 없노라 오히려 너희는 너 희가 저질렀던 모든 것을 하나님이알지 못하리라 생각했을 뿐이라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[[Они призывали погибель, раскаивались в совершенных злодеяниях, признавались в собственном беззаконии и свидетельствовали о справедливости Аллаха. И это продолжалось до тех пор, пока Аллах не превращал их в безжизненное жнивье.
하나님이 그들을 낫으로 베 어논 사멸한 식물처럼 만들때까지 그들의 그 절규는 그치지 아니 하 더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[[Великое знамение Аллаха свидетельствовало об истинности учения святого пророка и порочности воззрений Фараона и его неверующего народа. Это знамение обязывало уверовать каждого, кто был его свидетелем, но сердца неверных были настолько порочны, что они отказались от света истинной веры.]]
실로 그 안에는 예증이 있거늘 그래도 그들 대다수는 믿지 아니하더라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :